Roy-cy - Cae la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roy-cy - Cae la Luna




Cae la Luna
The Moon Is Falling
Llega la noche y con ella cae la luna
Night comes, and with it, the moon falls,
Hoy las estrellas me regalan tu figura
Tonight, the stars form your silhouette.
Me dicen que eres intocable, una fortuna
They tell me you're unattainable, a precious stone,
Y con ese vestido se ve que estás bien dura
And in that dress, you look mighty fine.
Sube las piernas en el balcón
Lift your legs on the balcony,
Anda deja las dudas en el cajón
Discard any hesitation.
Quiero ser claro es que por ti yo me derrito
Let me be clear, I'm melting for you,
Y si me aguantas yo no acabo hasta que pegues unos gritos
And if you can handle it, I won't stop until you scream.
Arriba o abajo como quieras
Up or down, it's up to you,
Déjame verte como una fiera
Let me see your wild side.
Hoy que la luna ilumina su silueta
Tonight, the moon illuminates your form,
A mi no me queda duda que ella quiere que la meta
And I have no doubt that she wants me to enter.
Subimos y apretamos
We rise and clench,
Aquí todo el tiempo
Endlessly here,
Con cinco miligramos
With five milligrams,
Llegamos hasta el extremo del placer
We reach the peak of pleasure.
Mujer, que como tú, ninguna
Woman, there's no one like you.
Llega la noche y con ella cae la luna
Night comes, and with it, the moon falls,
Hoy las estrellas me regalan tu figura
Tonight, the stars form your silhouette.
Me dicen que eres intocable, una fortuna
They tell me you're unattainable, a precious stone,
Y con ese vestido se ve que estás bien dura
And in that dress, you look mighty fine.
Ella es la reina de todito el universo
You're the queen of the universe,
Cuando se mueve hace todo más intenso
Everything intensifies with your every move.
Me hipnotiza con tan sólo un movimiento
You mesmerize me with a single sway,
No es un misterio ella me está enloqueciendo
It's no mystery, you're driving me insane.
Quiero tenerte
I want you,
Aquí por siempre en mis brazos, bebé
Here in my arms forever, baby.
Quiero tenerte
I want you,
Ni te imaginas lo que te voy a hacer
You have no idea what I'm going to do to you.
Ella me tiene loco, demente
You drive me crazy, wild,
Mirada que derrite lentamente
A gaze that melts me slowly.
No importa que la mire toda la gente
I don't care if the whole world sees me,
Al máximo se vive el presente
We'll live the present to the fullest.
Siempre me somete con tan sólo un beso
You always subdue me with just a kiss,
Quiere que acelere todo este proceso
You want to accelerate this process.
Es nuestro momento
It's our time,
Disfruto de su cuerpo
I revel in your body,
Me mira a los ojos y me pide más de eso
You look into my eyes and ask for more.
Subimos y apretamos
We rise and clench,
Aquí todo el tiempo
Endlessly here,
Con cinco miligramos
With five milligrams,
Llegamos hasta el extremo del placer
We reach the peak of pleasure.
Mujer, que como tú, ninguna
Woman, there's no one like you.
Llega la noche y con ella cae la luna
Night comes, and with it, the moon falls,
Hoy las estrellas me regalan tu figura
Tonight, the stars form your silhouette.
Me dicen que eres intocable, una fortuna
They tell me you're unattainable, a precious stone,
Y con ese vestido se ve que estás bien dura
And in that dress, you look mighty fine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.