Paroles et traduction RoyGin feat. Shreyas - P3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kya
hai
raat
What's
night
3 lafz
ki
hai
baat
Three-word
solution
Bolo
mere
saath
Say
it
with
me
Puff
puff
pass
Puff
puff
pass
Puff
puff
pass
Puff
puff
pass
Puff
puff
pass
Puff
puff
pass
Chalo
mallo
ghas
Let's
smoke
weed
Hath
mein
glass
Glass
in
hand
Aur
sath
hai
khaas
And
something
special
next
to
it
Shreyas
Gin
bro
Shreyas
Gin
bro
Saari
dirty
cheezien
All
the
dirty
things
Jaise
innuendo
Like
innuendo
Bhai
Sare
bhand
Brother,
all
the
jokes
Ankhein
dekh
jese
sharingan
Eyes
that
look
like
sharingan
Meri
galti
kya
What's
my
fault
Mujhe
duniya
aisi
jamti
na
The
world
doesn't
fit
me
Hasne
ne
se
fursat
nai
There's
no
time
to
laugh
Baat
inki
sunni
kya
Why
listen
to
them
Baithe
satellite
choo
du
Aim
for
the
satellite
Rooh
pe
ni
kaabo
mere
jese
koi
voodo
My
spirit
can't
be
controlled
like
voodoo
Apna
raasta
khoya
mai
I
lost
my
way
Ab
kisse
jake
bolu
Who
can
I
talk
to
now
Aur
kisse
jake
sunu
And
who
can
I
listen
to
Bole
sab
na
kisi
kaam
ke
Everyone
says
you're
useless
Ayurvedic
swayim
baba
ramdev
Ayurvedic
swayim
baba
ramdev
Pata
na
chali
kabhi
jali
jo
padi
kali
Never
knew
when
the
lightning
struck
Aur
jab
jali
toh
fir
roy
And
when
it
did,
it
burned
Bhai
saare
bhandh
Brother,
all
the
jokes
Aankhien
dekh
Look
at
the
eyes
Jaise
sharingan
Like
sharingan
Mera
shareer
gandh
se
bhara
My
body
is
filled
with
stench
Man
hi
dhan
se
bhara
My
mind
is
filled
with
wealth
Tan
hi
sugandh
se
bhara
My
body
is
filled
with
fragrance
La
bhai
aur
jala
Come
on
brother,
burn
me
Bengali
mei
tab
hi
mujhe
bong
pasand
In
Bengali,
I
like
bong
Ye
galat
hai
shayad
mujh
ko
bhi
wrong
pasand
Maybe
this
is
wrong,
I
also
like
wrong
Chaati
jal
gayi
jaise
ho
sati
rasam
My
chest
burned
like
a
sati
ritual
Karta
vibe
check
phir
karna
bounce
pasand
Doing
a
vibe
check
and
then
bounce
Roy
itna
fly,
itna
high
Roy
is
so
fly,
so
high
Roz
shaam
superman
hi
bol
ke
jaye
Every
evening
he
says
he's
Superman
Deforestation
Deforestation
Puri
puri
ho
gayi
Has
become
complete
Kyunki
Jala
diya
Roy
ne
Because
Roy
burned
Bhaiyo
ke
saath
mera
jota
My
relationship
with
my
brothers
Jota
tha
bada
mota
My
connection
was
strong
Bhand
ho
ke
ye
zameen
pe
sota
As
a
joke,
I
sleep
on
the
ground
Pehle
mara
jota
First
my
connection
was
broken
Fir
pee
li
Tohdi
vodka
Then
I
drank
Tohdi
vodka
Jaise
Kaam
iss
ka
Roz
ka
ayee
yaa
As
if
this
were
his
daily
work
School
ke
luande
School
boys
Bheche
te
Maal
class
mein
Selling
drugs
in
class
Chhutti
time
fukte
ye
sath
mein
Smoking
together
during
break
time
Kar
liya
ek
bandi
ke
Sath
Hookup
Had
a
hookup
with
a
girl
Par
naam
bhi
yaad
nahi
bad
mein
But
can't
remember
her
name
afterwards
Hum
toh
auto
main
roll
karke
fukte
We
smoke
in
the
auto
Kis
ke
khene
pe
nahi
rukte
We
don't
stop
for
anyone
Bhand
ho
ke
kale
kale
As
black
as
crows
Chashma
pahan
ke
ghoomte
Wearing
glasses
Tujse
Jaise
bande
ham
Guys
like
you
Har
shaam
shuute
Shoot
every
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aditya Roy
Album
Warning
date de sortie
07-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.