Paroles et traduction Roya - Gel Danısh Feat Alshad Xose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Danısh Feat Alshad Xose
Speak Now (Gel Danısh) Feat. Alshad Xose
Yuxularını
o
danışır
suya
He
speaks
his
dreams
to
the
water
Mənim
üçün
yenə
sino
gedir
guya
For
me,
another
trial
is
supposedly
going
on
Yuxularını
o
danışır
suya
He
speaks
his
dreams
to
the
water
Mənim
üçün
yenə
sino
gedir
guya
For
me,
another
trial
is
supposedly
going
on
Hər
səhifəsini
əzbərləyib
oxudum
I
memorized
and
read
every
page
Səni
sevdiyim
kitab
kimi
Like
a
book
I
loved,
you
Günahlar
içində
səni
sevdim
I
loved
you
within
sins
Amma
yazıldı
əməlim
savab
kimi
But
my
deeds
were
written
as
good
deeds
Səni
ətirli
güllər
içində
seçdim
I
chose
you
among
fragrant
flowers
Zövqümə
paxıllıg
edən
çox
oldu
Many
envied
my
taste
Bağban
olan
tək
bir
gülü
sevdim
Like
a
gardener,
I
loved
only
one
flower
Başqa
güllərimin
hamısı
soldu
All
my
other
flowers
faded
Od
kimiyəm
küzərirəm
I
am
like
fire,
I
burn
Yol
kimi
mən
gözləyirəm
Like
a
road,
I
wait
Sən
kəsilən
son
nəfəsimin
səsi
You
are
the
sound
of
my
last
breath
Gel
danış
sevgidən
bu
gecə
Come,
speak
of
love
tonight
Gel
danış
duyğudan
Come,
speak
of
feelings
Gecələr
hisslərim
darıxır
My
feelings
miss
you
at
night
Sevgilim,
gəl
danış,
gəl
danış
My
love,
come
speak,
come
speak
Sevgimə
verdirib
ömürlük
həbs
sən
You
sentenced
my
love
to
life
imprisonment
Ürəyimi
etdin
müsadirə
You
confiscated
my
heart
Cəzamı
çəkincə
itəcək
nəfs
While
serving
my
sentence,
desire
will
disappear
Bitəcək
sevgidə
müharibə
The
war
in
love
will
end
Ən
maraqlı
keçən
dövrü
ömrümün
The
most
interesting
period
of
my
life
Sənsən
səbəbi
sevgi
ömrümün
You
are
the
reason
for
the
love
of
my
life
Təksən
cavanlar
şahzadəsi
You
are
the
only
prince
of
youth
Bərkdir
yalanda
yananlar
səsi
The
voice
of
those
burning
in
lies
is
strong
Yad
kimiyəm
darıxıam
I
miss
you
like
a
stranger
Sən
gələn
yola
baxıram
I
look
at
the
road
you
come
from
Bil
deməyə
çox
sözüm
qalıb
sənə
Know
that
I
have
many
words
left
to
say
to
you
Gel
danış
sevgidən
bu
gecə
Come,
speak
of
love
tonight
Gel
danış
duyğudan
Come,
speak
of
feelings
Gecələr
hisslərim
darıxır
My
feelings
miss
you
at
night
Sevgilim,
gəl
danış,
gəl
danış
My
love,
come
speak,
come
speak
Oxşatdım
səni
ən
pis
vərdişə
I
compared
you
to
the
worst
habit
Təşvişə
düşüb
əl
çəkə
bilmədim
I
panicked
and
couldn't
let
go
Sevgim
naminə
çox
şeyə
susdum
I
kept
silent
about
many
things
for
the
sake
of
my
love
Etdiyin
bir
səhvə
göz
yuma
bilmədim
I
couldn't
turn
a
blind
eye
to
one
mistake
you
made
Hamıyla
düşmən
səninlə
dost
idim
I
was
an
enemy
to
everyone,
but
a
friend
to
you
Dilimdən
düşən
hər
xoş
söz
idin
You
were
every
kind
word
that
fell
from
my
tongue
Ürəyimi
incidən
ağrı
da
sənsən
You
are
also
the
pain
that
hurts
my
heart
Sevgimin
əvvəli
də
axırı
da
sənsən
You
are
the
beginning
and
the
end
of
my
love
Axı
dinə
bilmirəm
After
all,
I
can't
listen
Niyə
deyə
bilmirəm
Why
can't
I
say
Səninle
üzbəüz
gələn
zaman
When
you
come
face
to
face
with
me
Astaca
qulağıma
yenə
də
de
Whisper
in
my
ear
again
Gel
danış
sevgidən
bu
gecə
Come,
speak
of
love
tonight
Gel
danış
duyğudan
Come,
speak
of
feelings
Gecələr
hisslərim
darıxır
My
feelings
miss
you
at
night
Sevgilim,
gəl
danış,
gəl
danış
My
love,
come
speak,
come
speak
Etdiyim
hər
pis
əməll
qabağıma
çıxdı
Every
bad
deed
I
did
came
before
me
Elaləmlərə
inam
evimi
yıxdı,,
ürəyimi
sıxdı
The
faith
in
people
destroyed
my
house,
squeezed
my
heart
Sevgimin
cüməsi,
yeddisi,
qırxı
çıxdı
The
Friday,
seventh,
and
fortieth
of
my
love
came
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.