Paroles et traduction Roya - Kül Olsun Hisslər (Hekayənin Sonu)
Kül Olsun Hisslər (Hekayənin Sonu)
Let Feelings Turn to Ashes (The End of the Story)
Menim
ucun
bu
dozulmez
This
is
unbearable
for
me
Bele
davam
ede
bilmez
It
can't
go
on
like
this
Yolumuzu
ayirir
dongeler
Distances
separate
our
paths
neticeler
cox
ugursuz
Outcomes
are
so
unfortunate
bu
defe
hecne
deme
sus
Don't
say
anything
this
time,
be
silent
neye
gerek
faydasiz
kelmeler
What's
the
need
for
useless
words
issiz
tengaliqdan
caglayir
deniz
The
sea
calls
from
a
cold
emptiness
dalgalar
silecek
bizi
bizsiz
Waves
will
erase
us,
without
us
Kecmiw
zaman
olacam
duman
olacam
I
will
become
the
past,
I
will
become
mist
ozum
odu
buraxib
yanan
olacam
I
will
be
the
one
who
burns,
releasing
the
fire
kul
olsun
bitsin
hissler
Let
feelings
turn
to
ashes,
let
them
end
Sensiz
talan
olacam
viran
olacam
Without
you,
I
will
be
devastated,
ruined
kedere
yan
alacam
inan
olecem
I
will
side
with
sorrow,
believe
me,
I
will
die
silinsin
itsin
hissler...
Let
feelings
fade
away,
disappear...
yuxuda
gordum
bir
anliq
I
saw
it
for
a
moment
in
a
dream
ev
sukut
buz
qaranliq
The
house
is
silent,
ice-cold
darkness
bir
birin
axtarir
kolgeler
Shadows
search
for
each
other
bu
yuxunun
var
yozmasi
This
dream
has
an
interpretation
ola
biler
ne
olmasin
Maybe
what
shouldn't
be,
will
be
belke
de
anlariq
gun
geler
Perhaps
one
day
we'll
understand
issiz
tengaliqdan
caglayir
deniz
The
sea
calls
from
a
cold
emptiness
dalgalar
silecek
bizi
bizsiz
Waves
will
erase
us,
without
us
kecmiW
zaman
olacam
duman
olacam
I
will
become
the
past,
I
will
become
mist
ozum
odu
buraxib
yanan
olacam
I
will
be
the
one
who
burns,
releasing
the
fire
kul
olsun
bitsin
hissler
Let
feelings
turn
to
ashes,
let
them
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.