Paroles et traduction Royal Blood - Limbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
every
morning
Просыпаюсь
каждое
утро,
Almost
surprised
I
survived
Почти
удивлён,
что
выжил.
Blood
on
the
pillow
Кровь
на
подушке,
Tears
in
my
eyes
Слёзы
в
моих
глазах.
Slept
in
a
murder
scene
last
night
Спал
на
месте
убийства
прошлой
ночью.
Nobody
move
Никто
не
двигайся,
Nobody
gets
hurt
Никто
не
пострадает.
Unloop
the
loop
Разомкни
петлю,
Can′t
get
out
of
reverse
(yeah)
Не
могу
выбраться
из
заднего
хода
(да).
Stuck
in
limbo
(all
this
time)
Застрял
в
чистилище
(всё
это
время).
Waiting
(up
all
night)
Жду
(всю
ночь
напролёт).
Waiting
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Жду
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
I
need
saving
(all
this
time)
Мне
нужно
спасение
(всё
это
время).
I'm
fading
(hold
on
tight)
Я
угасаю
(держись
крепче).
Fading
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Угасаю
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
Stuck
in
limbo
(all
this
time)
Застрял
в
чистилище
(всё
это
время).
Waiting
(up
all
night)
Жду
(всю
ночь
напролёт).
I′m
waiting
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Я
жду
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
I
need
saving
(all
this
time)
Мне
нужно
спасение
(всё
это
время).
I'm
fading
(hold
on
tight)
Я
угасаю
(держись
крепче).
Fading
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Угасаю
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
Now
I've
become
someone
Теперь
я
стал
тем,
I
don′t
recognise
Кого
не
узнаю.
Numb
and
defeated
Онемевший
и
разбитый,
Part
paralysed
Частично
парализованный.
I
think
I′m
starting
again,
so
I
roll
the
dice
Думаю,
я
начинаю
всё
сначала,
поэтому
бросаю
кости.
But
I
should
stop
and
take
my
own
advice
Но
мне
следует
остановиться
и
послушать
свой
собственный
совет.
It's
no
wonder
Неудивительно,
I
found
myself
lost
ignoring
all
the
signs
Что
я
потерялся,
игнорируя
все
знаки.
Stuck
in
limbo
(all
this
time)
Застрял
в
чистилище
(всё
это
время).
Waiting
(up
all
night)
Жду
(всю
ночь
напролёт).
Waiting
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Жду
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
I
need
saving
(all
this
time)
Мне
нужно
спасение
(всё
это
время).
I′m
fading
(hold
on
tight)
Я
угасаю
(держись
крепче).
Fading
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Угасаю
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
Stuck
in
limbo
(all
this
time)
Застрял
в
чистилище
(всё
это
время).
Waiting
(up
all
night)
Жду
(всю
ночь
напролёт).
I'm
waiting
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Я
жду
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
I
need
saving
(all
this
time)
Мне
нужно
спасение
(всё
это
время).
I′m
fading
(hold
on
tight)
Я
угасаю
(держись
крепче).
Fading
(stuck
inside
in
limbo,
limbo)
Угасаю
(застрял
внутри,
в
чистилище,
чистилище).
Somebody
calm
me
down
Кто-нибудь,
успокой
меня,
Wake
me
up
slow
Разбуди
меня
медленно.
Don't
leave
me
too
late
Не
оставляй
меня
слишком
поздно,
'Til
I'm
stuck
in
limbo
Пока
я
не
застряну
в
чистилище.
Somebody
calm
me
down
Кто-нибудь,
успокой
меня,
Wake
me
up
slow
Разбуди
меня
медленно.
Don′t
leave
me
too
late
Не
оставляй
меня
слишком
поздно,
Until
my
body
is
cold
Пока
моё
тело
не
остынет,
And
I'm
stuck
in
limbo
И
я
не
застряну
в
чистилище.
′Til
my
body
is
cold
Пока
моё
тело
не
остынет,
My
body
is
cold
Моё
тело
остывает,
My
body
is
cold
Моё
тело
остывает,
'Til
my
body
is
cold
Пока
моё
тело
не
остынет,
Yeah,
my
body
is
cold
Да,
моё
тело
остывает,
And
I′m
stuck
in
limbo
И
я
застрял
в
чистилище.
Stuck
in
limbo
Застрял
в
чистилище,
Stuck
in
limbo
Застрял
в
чистилище,
Yeah,
I'm
stuck
in
limbo
Да,
я
застрял
в
чистилище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.