Royal Blood - Limbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Blood - Limbo




Limbo
Чистилище
Wake up every morning
Просыпаюсь каждое утро,
Almost surprised I survived
Почти удивлён, что выжил.
Blood on the pillow
Кровь на подушке,
Tears in my eyes
Слёзы в моих глазах.
Slept in a murder scene last night
Спал на месте убийства прошлой ночью.
Nobody move
Никто не двигайся,
Nobody gets hurt
Никто не пострадает.
Unloop the loop
Разомкни петлю,
Can′t get out of reverse (yeah)
Не могу выбраться из заднего хода (да).
Stuck in limbo (all this time)
Застрял в чистилище (всё это время).
Waiting (up all night)
Жду (всю ночь напролёт).
Waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Жду (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
I need saving (all this time)
Мне нужно спасение (всё это время).
I'm fading (hold on tight)
Я угасаю (держись крепче).
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Угасаю (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
Stuck in limbo (all this time)
Застрял в чистилище (всё это время).
Waiting (up all night)
Жду (всю ночь напролёт).
I′m waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Я жду (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
I need saving (all this time)
Мне нужно спасение (всё это время).
I'm fading (hold on tight)
Я угасаю (держись крепче).
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Угасаю (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
Now I've become someone
Теперь я стал тем,
I don′t recognise
Кого не узнаю.
I despise
Презираю.
Numb and defeated
Онемевший и разбитый,
Part paralysed
Частично парализованный.
I think I′m starting again, so I roll the dice
Думаю, я начинаю всё сначала, поэтому бросаю кости.
But I should stop and take my own advice
Но мне следует остановиться и послушать свой собственный совет.
It's no wonder
Неудивительно,
I found myself lost ignoring all the signs
Что я потерялся, игнорируя все знаки.
Fading
Угасаю.
Stuck in limbo (all this time)
Застрял в чистилище (всё это время).
Waiting (up all night)
Жду (всю ночь напролёт).
Waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Жду (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
I need saving (all this time)
Мне нужно спасение (всё это время).
I′m fading (hold on tight)
Я угасаю (держись крепче).
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Угасаю (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
Stuck in limbo (all this time)
Застрял в чистилище (всё это время).
Waiting (up all night)
Жду (всю ночь напролёт).
I'm waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Я жду (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
I need saving (all this time)
Мне нужно спасение (всё это время).
I′m fading (hold on tight)
Я угасаю (держись крепче).
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Угасаю (застрял внутри, в чистилище, чистилище).
Somebody calm me down
Кто-нибудь, успокой меня,
Wake me up slow
Разбуди меня медленно.
Don't leave me too late
Не оставляй меня слишком поздно,
Don′t wait
Не жди,
'Til I'm stuck in limbo
Пока я не застряну в чистилище.
Limbo
Чистилище.
Somebody calm me down
Кто-нибудь, успокой меня,
Wake me up slow
Разбуди меня медленно.
Don′t leave me too late
Не оставляй меня слишком поздно,
Don′t wait
Не жди,
Until my body is cold
Пока моё тело не остынет,
And I'm stuck in limbo
И я не застряну в чистилище.
′Til my body is cold
Пока моё тело не остынет,
My body is cold
Моё тело остывает,
My body is cold
Моё тело остывает,
'Til my body is cold
Пока моё тело не остынет,
Yeah, my body is cold
Да, моё тело остывает,
And I′m stuck in limbo
И я застрял в чистилище.
Stuck in limbo
Застрял в чистилище,
Stuck in limbo
Застрял в чистилище,
Yeah, I'm stuck in limbo
Да, я застрял в чистилище.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.