Royal Blood - Loose Change - Live from Reading Festival, 2015 - traduction des paroles en allemand




Loose Change - Live from Reading Festival, 2015
Kleingeld - Live vom Reading Festival, 2015
Loose change
Kleingeld
Another penny in my pocket again
Wieder ein Penny in meiner Tasche
No shame
Keine Schande
Another heart-shaped locket
Noch ein herzförmiges Medaillon
Choke chain
Würgekette
Worth 24 carats just to hock it again
24 Karat wert, nur um es wieder zu verpfänden
Like there's nobody home, yeah, there's nobody home
Als wäre niemand zu Hause, ja, es ist niemand zu Hause
'Cause all that glitters is gold
Denn alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
Yeah, your money don't fold
Ja, dein Geld knickt nicht ein
Stuck, stood still with your door banging
Festgefahren, stillstehend, während du an deine Tür hämmerst
Shadow through your little hole
Schatten durch dein kleines Loch
Like there's nobody home, yeah, there's nobody home
Als wäre niemand zu Hause, ja, es ist niemand zu Hause
Teeth clean, 19, ice queen looking on the guillotine
Zähne sauber, 19, Eiskönigin, die auf die Guillotine blickt
Buckle down on your floor, buckle down on your floor
Krümm dich auf deinem Boden, krümm dich auf deinem Boden
'Cause all that glitters is gold
Denn alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
Yeah!
Yeah!
I wanna double my money
Ich will mein Geld verdoppeln
So don't act, don't act
Also tu nicht so, tu nicht so
Like there's nobody home
Als wäre niemand zu Hause
Yeah, quit playing God on your telephone
Ja, hör auf, Gott an deinem Telefon zu spielen
I've got love in my tummy
Ich habe Liebe in meinem Bauch
About as funny as a broken bone
Ungefähr so lustig wie ein gebrochener Knochen
Like there's nobody home, yeah there's nobody home
Als wäre niemand zu Hause, ja, es ist niemand zu Hause
'Cause all that glitters is gold
Denn alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein
Cause all that glitters is gold
Denn alles, was glänzt, ist Gold
'Til your glitter gets sold, then your money don't fold
Bis dein Glitzer verkauft wird, dann knickt dein Geld nicht ein





Writer(s): Michael James Kerr, Ben Thatcher, David John Murray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.