Paroles et traduction Royal Blood - Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire
in
my
lungs,
I′m
spun
Огонь
в
моих
легких,
я
закружилась.
Walking
on
wire
Хождение
по
проволоке
In
delirium,
descending
higher
and
higher
В
бреду,
опускаясь
все
выше
и
выше.
Can't
live
like
this
forever
Я
не
могу
жить
так
вечно.
Running
out
of
lifelines
На
исходе
линии
жизни.
Going
hell
for
leather
for
just
one
last
ride
Иду
к
черту
за
кожей
всего
лишь
для
одной
последней
поездки
Gravity′s
pulling
me
down
Гравитация
тянет
меня
вниз.
It's
time
I
got
myself
found
Пришло
время
найти
себя.
But
just
before
I
turn
out
the
light
Но
прежде
чем
я
выключу
свет
...
Tonight
I
ain't
stopping
for
nothing
Сегодня
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем.
My
devil
is
done,
into
oblivion
(oblivion)
С
моим
дьяволом
покончено,
он
ушел
в
забвение
(забвение).
Yeah,
I
had
it
coming
Да,
я
это
предвидел.
Too
close
to
the
sun,
into
oblivion
(oblivion)
Слишком
близко
к
Солнцу,
в
забвение
(забвение).
Visions
of
the
future,
crystal
in
sight
Видения
будущего,
Кристалл
в
поле
зрения.
My
personal
apocalypse
finally
arrived
Мой
личный
апокалипсис
наконец
наступил.
Just
a
feather
in
bad
weather
Просто
перышко
в
плохую
погоду.
Yeah,
lost
in
the
wild
Да,
заблудился
в
дикой
природе.
Won′t
live
like
this
forever
Я
не
буду
жить
так
вечно.
Putting
my
world
to
rights
Приведение
моего
мира
в
порядок
Tonight
I
ain′t
stopping
for
nothing
Сегодня
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем.
My
devil
is
done,
into
oblivion
(oblivion)
С
моим
дьяволом
покончено,
он
ушел
в
забвение
(забвение).
Yeah,
I
had
it
coming
Да,
я
это
предвидел.
Too
close
to
the
sun,
into
oblivion
(oblivion)
Слишком
близко
к
Солнцу,
в
забвение
(забвение).
Somewhere
I
lost
my
way
(oblivion)
Где-то
я
заблудился
(забвение).
Let
myself
go
to
waste
(oblivion)
Пусть
я
пропаду
(забвение).
Can't
seem
to
change
my
fate
(oblivion)
Кажется,
я
не
могу
изменить
свою
судьбу
(забвение).
Ain′t
stopping
for
nothing
Я
не
останавливаюсь
ни
за
что.
My
devil
is
done,
into
oblivion
(oblivion)
С
моим
дьяволом
покончено,
он
ушел
в
забвение
(забвение).
Yeah,
I
had
it
coming
Да,
я
это
предвидел.
Too
close
to
the
sun,
into
oblivion
(oblivion)
Слишком
близко
к
Солнцу,
в
забвение
(забвение).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Typhoons
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.