Royal Canoe - 77-76 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Canoe - 77-76




77-76
77-76
I know you see the blood coming up the Nile
Я вижу, как кровь поднимается по Нилу,
Stand up, it′s all on you
Вставай, всё зависит от тебя.
You hear a call out on the horizon
Ты слышишь зов на горизонте,
Ooh, ooh, ooh, it haunts you
О, о, о, он преследует тебя.
I never thought that it'd ever come true
Я никогда не думал, что это сбудется,
Night falling no matter what we do
Ночь наступает, что бы мы ни делали,
But I′m pulling for you
Но я болею за тебя.
Oh, the black cloud with its full night
О, чёрная туча с её полной ночью,
It can blind, but it won't divide
Она может ослепить, но не разделит нас.
Oh, we're gonna pull through
О, мы прорвёмся.
I′m still afloat
Я всё ещё на плаву,
Like a feather swinging low
Как пёрышко, летящее низко.
Let the wind blow, let the wind blow
Пусть дует ветер, пусть дует ветер.
I′m still afloat
Я всё ещё на плаву,
We're never letting go
Мы никогда не отпустим друг друга.
Let the wind blow, let the wind blow
Пусть дует ветер, пусть дует ветер.
See the horsemen riding through Virginia
Видишь всадников, скачущих по Вирджинии?
Stand up, it′s all on you (It's all on you)
Вставай, всё зависит от тебя (Всё зависит от тебя).
You can call it out, but do you have it in ya?
Ты можешь кричать, но хватит ли у тебя духу?
Ooh, ooh, ooh, it haunts you
О, о, о, он преследует тебя.
I never thought that it′d ever come true
Я никогда не думал, что это сбудется,
Another snake with another fruit
Ещё один змей с другим плодом,
But I'm pulling for you
Но я болею за тебя.
Oh, the great fear with its full night
О, великий страх с его полной ночью,
It can blind, but it won′t divide
Он может ослепить, но не разделит нас.
Oh, we're gonna pull through
О, мы прорвёмся.
I'm still afloat
Я всё ещё на плаву,
Like a feather swinging low
Как пёрышко, летящее низко.
Let the wind blow, let the wind blow
Пусть дует ветер, пусть дует ветер.
I′m still afloat
Я всё ещё на плаву,
We′re never letting go
Мы никогда не отпустим друг друга.
Let the wind blow, let the wind blow
Пусть дует ветер, пусть дует ветер.
A drink of water could buy me a day
Глоток воды мог бы купить мне день,
It's getting hotter, but the sky is grey
Становится жарче, но небо серое.
You′ve got to learn to hold on (Hold on)
Ты должна научиться держаться (Держаться).
Oh, oh, there's a storm coming, coming, coming
О, о, надвигается буря, надвигается, надвигается.





Writer(s): Matthew Paul Schellenberg, Derek Allard, Brendan Rhys Berg, David Paul Driedger, Matthew C Peters, Michael Paul Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.