Paroles et traduction Royal Canoe - Bathtubs
Hot
little
rhymes
shot
off
the
wall
Горячие
маленькие
рифмы
слетели
со
стены.
Spitting
on
the
ground,
hoping
for
more
than
just
a
vibration
Плюю
на
землю,
надеясь
на
нечто
большее,
чем
просто
вибрацию.
We've
had
our
time,
yeah
we've
seen
it
all
У
нас
было
свое
время,
да,
мы
все
это
видели.
That's
all
just
a
lie
'cause
there's
still
a
degree
of
celebration
Это
все
просто
ложь,
потому
что
все
еще
есть
некоторая
степень
торжества.
Flavours
of
the
mind
flow
sweetly
but
sour
Ароматы
разума
текут
сладко,
но
кисло.
Softened
by
the
touch
of
the
fingers
that
rub
up-up-up-upon
it
Смягчается
прикосновением
пальцев,
которые
трутся
о
него.
And
all
that
remains
is
the
feeling
in
your
chest
И
все,
что
осталось-это
чувство
в
твоей
груди.
It's
a
phantom
in
the
room
and
you
can't
get
a
grip
unless
you
grab
it
Это
призрак
в
комнате,
и
ты
не
можешь
взять
себя
в
руки,
пока
не
схватишь
его.
The
bathtubs
in
the
hallway
are
here
to
stay
Ванны
в
коридоре
здесь
надолго.
The
bathtubs
in
the
hallway
are
here
to
stay
Ванны
в
коридоре
здесь
надолго.
One
for
every
bedroom
where
the
tenants
used
to
bathe
По
одной
на
каждую
спальню,
где
жили
жильцы.
The
bathtubs
in
the
hallway
are
in
the
way
Ванны
в
коридоре
мешают.
I
dreamt
we
Мне
снилось,
что
мы
...
I
dreamt
we
gave
into
the
pulse
Мне
снилось,
что
мы
поддались
пульсу.
I
dreamt
we
gave
into
the
pulse,
my
pulse,
your
pulse,
pulse,
pulse
Мне
снилось,
что
мы
отдались
пульсу,
моему
пульсу,
твоему
пульсу,
пульсу,
пульсу.
The
bathtubs
in
the
hallway
are
here
to
stay
Ванны
в
коридоре
здесь
надолго.
The
bathtubs
in
the
hallway
are
in
the
way
Ванны
в
коридоре
мешают.
A
dusty
organ
keeps
them
company
Пыльный
орган
составляет
им
компанию.
A
dusty
organ
keeps
them
company
Пыльный
орган
составляет
им
компанию.
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven
missing
keys
Один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
пропавших
ключей.
Our
dusty
organs
keep
us
company
Наши
пыльные
органы
составляют
нам
компанию.
Holed
up
with
the
rookies
who
turn
it
up
Отсиживался
с
новичками,
которые
его
заводят.
Hallelujah,
it's
gonna
get
much
brighter
Аллилуйя,
все
станет
намного
ярче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allard Derek, Berg Brendan Rhys, Driedger David Paul, Jordan Michael Paul, Peters Matthew C, Schellenberg Matthew Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.