Paroles et traduction Royal Canoe - Holidays - Audiotree Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
you
wasn't
out
and
about
Только
не
говори
мне,
что
тебя
не
было
дома.
I
was
unedited
looking
around
Я
был
неотредактирован,
оглядываясь
по
сторонам.
Like
all
of
you
suddenly
gone
kinda
sour
Как
будто
вы
все
вдруг
стали
немного
кислыми
Oh
here
we
are
again,
oh
here
we
are
О,
вот
мы
снова
здесь,
О,
вот
мы
здесь
Let's
just
do
that
thing
that
we
always
do
Давай
просто
сделаем
то,
что
мы
всегда
делаем.
And
I'll
be
right
there
standing
next
to
you
И
я
буду
рядом
с
тобой.
You
still
wouldn't
speak
if
your
tongue
wasn't
tied
Ты
бы
все
равно
не
заговорил,
если
бы
у
тебя
не
был
связан
язык.
Oh
here
we
are
again,
oh
here
we
are
О,
вот
мы
снова
здесь,
О,
вот
мы
здесь
You
used
up
all
your
holidays
Ты
потратил
все
свои
каникулы.
Blowing
out
candles
at
the
Legion
Задувание
свечей
в
Легионе.
Feeling
a
little
bit
wild,
a
little
bit
wild
Чувствую
себя
немного
диким,
немного
диким.
And
every
other
word
you'd
say
И
каждое
другое
слово,
которое
ты
скажешь.
Is
doing
the
where—you'd-rather-being
Делать
то,
что-ты-бы-предпочел-быть
Somewhere
a
little
bit
wild,
a
little
bit
wild
Где-то
немного
дико,
немного
дико.
Don't
tell
me
you
wasn't
out
and
about
Только
не
говори
мне,
что
тебя
не
было
дома.
Someone
heard
someone
figured
you
out
Кто-то
услышал,
кто-то
разгадал
тебя.
Oh
you've
got
another
side
to
yourself
О
у
тебя
есть
и
другая
сторона
Oh
you've
got
another
side
to
yourself
О
у
тебя
есть
и
другая
сторона
Shake
it
off
while
you
page
through
a
look
Стряхни
с
себя
все
это,
пока
листаешь
страницу.
But
the
cover
is
all
that
you
took
Но
прикрытие-это
все,
что
ты
взял.
Oh
you
thought
you'd
never
hide
from
yourself
О
ты
думал
что
никогда
не
спрячешься
от
самого
себя
Oh
you
thought
you'd
never
hide
О
ты
думал
что
никогда
не
спрячешься
Don't
tell
me
you
wasn't
out
and
about
Только
не
говори
мне,
что
тебя
не
было
дома.
I
was
all
trashing
on
everyone
else
Я
обрушивался
на
всех
остальных.
Spinning
my
tires
on
a
victory
lap
Крутятся
мои
шины
на
круге
победы
Oh
here
we
are
again,
oh
here
we
are
again
О,
вот
мы
снова
здесь,
О,
вот
мы
снова
здесь
Off
to
the
edge
of
the
city
we
rode
Мы
поехали
на
окраину
города.
All
of
our
lenses
were
flaring
in
tone
Все
наши
линзы
сверкали
в
тон.
The
sun
was
on
fire
and
we
were
alone
Солнце
пылало,
и
мы
были
одни.
Oh
here
we
are
again,
oh
here
we
are
О,
вот
мы
снова
здесь,
О,
вот
мы
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.