Paroles et traduction Royal Club - Cloacas
*Inicio
del
Intro*
*Beginning
of
Intro*
Despierten
ya
mexicanos,
los
que
no
han
podido
ver
Wake
up
now,
Mexicans,
who
have
not
been
able
to
see
Ya
andan
derramando
sangre
por
subir
a
otro
al
poder
They
are
already
spilling
blood
to
raise
someone
else
to
power
Pobre
nación
mexicana,
que
mala
a
sido
tu
suerte
Poor
Mexican
nation,
how
bad
has
your
luck
been?
Tus
hijos
todavía
quieren,
más
en
la
desgracia
verte
Your
children
still
want,
to
see
you
in
misfortune
Mira
a
mi
patria
querida
nomás'
como
va
quedando
Look
at
my
dear
homeland,
just
look
how
it's
getting
Que
a
sus
hombres
más
valientes,
todos
los
van
traicionando
That
its
bravest
men,
are
all
betraying
it
Dónde
está
el
jefe
Zapata?,
que
su
espada
ya
no
brilla
Where
is
Chief
Zapata?,
that
his
sword
no
longer
shines
Dónde
está
el
Bravo
del
norte?,
que
era
don
Francisco
Villa.
Where
is
the
Brave
of
the
North?,
that
was
Don
Francisco
Villa?
*Fin
del
Intro*
*End
of
Intro*
Yo
a
veces
pienso
que
no
acabará.
I
sometimes
think
it
will
never
end.
(Tanta
violencia
y
tanta
maldad)
(So
much
violence
and
so
much
evil)
La
gente
muere,
la
gente
se
va.
People
are
dying,
people
are
leaving.
(En
las
Cloacas
no
hay
libertad
(There
is
no
freedom
in
the
Sewers
Cierro
los
ojos
y
solo
se
ve...)
I
close
my
eyes
and
all
I
see
is...)
Puño
de
gente
brincando
al
poder
A
fistful
of
people
jumping
to
power
(No
espero
nada,
las
chelas
también)
(I
don't
expect
anything,
the
beers
too)
Con
nosotros
no
van
a
poder.
They're
not
going
to
be
able
to
do
anything
with
us.
Yo
veces
pienso
que
no
acabará
I
sometimes
think
it
will
never
end
Los
días
grises,
ya
no
hay
igualdad
The
gray
days,
there
is
no
longer
equality
Andan
hablando
y
no
nos
callarán
They
are
talking
and
they
will
not
silence
us
Con
puño
en
alto
nos
escucharán
With
a
raised
fist
they
will
listen
to
us
Cierro
los
ojos
y
solo
se
ve
I
close
my
eyes
and
all
I
see
El
sufrimiento
y
la
gente,
correr
The
suffering
and
the
people,
running.
El
mundo
gira
entorno
de
él
The
world
revolves
around
him
Y
con
la
Royal
no
van
a
poder!
And
with
the
Royal
they
won't
be
able
to
do
anything!
Siguen
golpeando
al
pueblo
They
keep
beating
the
people
Siguen
golpeándolos
They
keep
beating
them.
Porque
no
es
eterno
Because
it's
not
eternal
Quizá
algún
día
terminará...
Maybe
one
day
it
will
end...
Yo
a
veces
pienso
que
no
acabará
I
sometimes
think
it
will
never
end
(Tanta
violencia
y
tanta
maldad)
(So
much
violence
and
so
much
evil)
La
gente
muere,
la
gente
se
va.
People
are
dying,
people
are
leaving.
(En
las
cloacas
no
hay
libertad
(There
is
no
freedom
in
the
sewers
Cierro
los
ojos
y
solo
se
ve)
I
close
my
eyes
and
all
I
see)
Puño
de
gente
brincando
al
poder.
A
fistful
of
people
jumping
to
power.
(No
espero
nada,
las
chelas
también)
(I
don't
expect
anything,
the
beers
too)
Y
con
nosotros
no
van
a
poder
And
with
us
they're
not
going
to
be
able
to
do
anything.
Siguen
golpeando
al
pueblo
They
keep
hitting
the
people
Siguen
golpeándolos
They
keep
hitting
them
Por
que
no
es
eterno
Because
it's
not
eternal
Quizá
algún
día
terminará.
Maybe
one
day
it
will
end.
Yo
a
veces
pienso
que
no
acabará
I
sometimes
think
it
will
never
end
Los
días
grises,
ya
no
hay
igualdad
The
gray
days,
there
is
no
longer
equality
Andan
hablando
y
no
nos
callarán
They
are
talking
and
they
will
not
silence
us
Con
puño
en
alto
nos
escucharán
Cierro
los
ojos
y
solo
ve
With
a
raised
fist
they
will
hear
us
I
close
my
eyes
and
only
see
El
sufrimiento
y
la
gente,
correr
The
suffering
and
the
people,
running
El
mundo
gira
entorno
de
él
The
world
revolves
around
him
Y
con
la
Royal
no
van
a
poder!
And
with
the
Royal
they
won't
be
able
to
do
anything!
*Espacio
Músical
con
audio
de
noticiero*
*Music
Space
with
News
Audio*
Y
CON
LA
ROYAL
NO
VAN
A
PODER.
AND
WITH
THE
ROYAL
THEY
WILL
NOT
BE
ABLE
TO
DO
ANYTHING.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.