Royal Club - Grita Fuerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Royal Club - Grita Fuerte




Grita Fuerte
Shout Out Loud
¡Silencio! ¡Llegó la Matatena!
Silence! The Matatena has arrived!
Grita fuerte que te vas. que no aguntarás más
Shout out loud that you are leaving, you won't take it anymore
rasca el viento sin razón. no sientas perdón
Scratch the wind without reason, don't feel remorse
grita fuerte hasta el final hazlo sin piedad
Shout out loud until the end, do it without mercy
rasca el viento sin razón. y no sientas temor
Scratch the wind without reason, and don't feel fear
Grita fuerte que te vas. que no aguntarás
Shout out loud that you are leaving, you won't take it anymore
rasca el viento sin razón. y no sientas perdón
Scratch the wind without reason, and don't feel remorse
Grita fuerte que te vas... no sientas piedad
Shout out loud that you are leaving... don't feel mercy
rasca el viento sin razón... no sientas temor
Scratch the wind without reason... don't feel fear
grita fuerte que te vas que no aguntarás
Shout out loud that you are leaving, you won't take it anymore
rasca el viento sin razón. no sientas temor
Scratch the wind without reason, don't feel fear
grita fuerte hasta el final que no aguntarás
Shout out loud until the end, you won't take it anymore
rasca el viento sin razón, no sientas temor
Scratch the wind without reason, don't feel fear
Grita fuerte que te vas. que no aguntas
Shout out loud that you are leaving, you can't take it
rasca el viento sin razón. y no sientas perdón
Scratch the wind without reason, and don't feel remorse
grita fuerte hasta el final que no aguntas
Shout out loud until the end, you can't take it
rasca el viento sin razón, no sientas temor
Scratch the wind without reason, don't feel fear
grita fuerte hasta el final que no aguntas
Shout out loud until the end, you can't take it
rasca el viento sin razón, no sientas temor
Scratch the wind without reason, don't feel fear





Writer(s): rafael montoya p.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.