Royal Concertgebouw Orchestra feat. Bernard Haitink - Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: 1. Allegro con brio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Royal Concertgebouw Orchestra feat. Bernard Haitink - Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: 1. Allegro con brio




Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: 1. Allegro con brio
Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: 1. Allegro con brio
Aridas lápidas pisé
I tread on barren tombstones
"La vida es rápida" Ni
"Life is fast" I don't know
La cuidas, la giras, ni vez
You watch over it, you turn it, you don't see it
La miras, la pintas, vives
You look at it, you paint it, you live it
Alguien mas te anima al nivel de,
Someone else encourages you to the level of
Re-animar a punta de alfiler
Reanimation on the tip of a pin
Caminar en el desfile
To walk in the parade
Del amor niña que yo destilé.
Of love, girl, that I distilled.
Chécala y que no manden ninguna maldición mas
Check it and don't let them send any more curses
Cuídala y líbrame de todos los problemas
Take care of it and deliver me from all my problems
Cuéntale a tu ángel que conmigo no mas
Tell your angel that with me, no more
¡Que conmigo no mas; que conmigo tu vas!
That with me no more; with me you go
Hasta tu duela café, que no, que yo quiero mas
Even your coffee floor, no, I want more
Que lo que yo quiero es maple y tu miel de colmena
That what I want is maple and your honeycomb honey
Ya no hay ni porque contar mi asunto controversial
There's no reason to tell my controversial story
Mi gente sabe soy Hip Hop, no otro putito que quiere rapear
My people know I'm Hip Hop, not another little boy who wants to rap
No soy un wey muy normal, me juzgan por aparentar
I'm not a very normal dude, I'm being judged for acting like
Ser un wey que ellos ni se atreven; mis deberes hoy valen mas,
A dude they don't even dare to be; my duties are worth more today,
De ese calor me inunda esta ambición moribunda,
That heat fills me this dying ambition
Mi prioridad son mujeres luego de mi prioridad
My priority is women after my priority
De niño quise volar y me doy cuenta de que tengo alas,
As a child I wanted to fly and I realize I have wings
Que mi enfoque ha estado en el Hip Hop, vivo en el sitio pensando en Dallas
That my focus has been on Hip Hop, I live on the spot thinking about Dallas
¿Porqué hay caras enojadas; o máscaras aburridas?
Why are there angry faces; or bored masks?
Seguro porqué la vida ya te ha pateado y no fue en la cara
Probably because life has kicked you and it wasn't in the face
Poco me conforma; difícil voltear hacia lo que se va
I'm not very satisfied; it's hard to turn to what's going away
O hacia lo que dejo y por mas que me alejo mas cerca me queda lo que me depara
Or to what I'm leaving and no matter how far I go, what's in store for me is closer
El destino me encara y me pesa el destino
Destiny confronts me and weighs me down
Cretinos me pasan, si el fracaso llega ni a casa me tiro
Cretins pass me by, if failure comes, I don't even go home
No me encuentras en bares wey
You won't find me in bars, dude
Borracho con Jack Daniels
Drunk with Jack Daniels
To en mi casa con Kanye
In my house with Kanye
Viéndome supa star L.A.
Watching myself supa star in L.A.
Claro nací allá en Monterrey
Sure I was born there in Monterrey
Donde están toas las partys wey
Where all the partys, dude
De donde es Erick Santos,
Where Erick Santos is from,
De donde es Tocadiscos Trez
Where Tocadiscos Trez is from
Re-made, so cool mane
Re-made, so cool, man
Partimos flows en mil frames
We break down flows in a thousand frames
Con el Co desde el Kinder
With Co since Kinder
Con el Wek todos los findes
With Wek every weekend
Bendito incrédulo falto de fe yo paso de ser
A blessed unbeliever and lacking faith, I went from being
Un falto de feria a un hijo de puta con muchísimas ganas, hambre y sed
A broke man to an asshole with an incredible drive, hunger, and thirst
Te voy a enseñar lo que he conseguido pero no ves
I will show you what I've accomplished but you don't see it
Me voy por el mar con un objetivo que tu no ves
I go out to sea with a goal that you don't see
A nombre de quien
In whose name
A quien corresponda:
To whom it may concern:
Me largo de aquí esto es lo que hay nada me confronta
I'm leaving here, this is all there is, I'm not confronted by anything





Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Chris F. Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.