Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
know
is
(ooh-ooh-ooh)
Alles,
was
ich
weiß,
ist
(ooh-ooh-ooh)
We
could
go
anywhere,
we
could
do
Wir
könnten
überall
hingehen,
wir
könnten
Anything,
girl,
whatever
the
mood
we're
in
Alles
tun,
Mädchen,
egal
in
welcher
Stimmung
wir
sind
All
I
know
is
(ooh-ooh-ooh)
Alles,
was
ich
weiß,
ist
(ooh-ooh-ooh)
Getting
lost
late
at
night,
under
stars
Spät
in
der
Nacht
verloren
gehen,
unter
Sternen
Finding
love
standing
right
where
we
are,
your
lips
Liebe
finden,
genau
dort,
wo
wir
stehen,
deine
Lippen
They
pull
me
in
the
moment,
you
and
I
alone
and
Sie
ziehen
mich
in
den
Moment,
nur
du
und
ich
und
People
may
be
watching,
I
don't
mind
Leute
könnten
zuschauen,
es
macht
mir
nichts
aus
Anywhere
with
you
feels
right
Überall
mit
dir
fühlt
sich
richtig
an
Anywhere
with
you
feels
like
Überall
mit
dir
fühlt
sich
an
wie
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
We
don't
need
a
fancy
town
Wir
brauchen
keine
schicke
Stadt
Or
bottles
that
we
can't
pronounce
Oder
Flaschen,
die
wir
nicht
aussprechen
können
'Cause
anywhere,
babe
Denn
überall,
Baby
Is
like
Paris
in
the
rain
Ist
wie
Paris
im
Regen
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
I
look
at
you
now
and
I
want
this
forever
Ich
sehe
dich
jetzt
an
und
will
das
für
immer
I
might
not
deserve
it
but
there's
nothing
better
Vielleicht
verdiene
ich
es
nicht,
aber
es
gibt
nichts
Besseres
Don't
know
how
I
ever
did
it
all
without
you
Weiß
nicht,
wie
ich
alles
ohne
dich
geschafft
habe
My
heart
is
about
to,
about
to
jump
out
of
my
chest
Mein
Herz
steht
kurz
davor,
aus
meiner
Brust
zu
springen
Feelings
they
come
and
they
go,
that
they
do
Gefühle
kommen
und
gehen,
das
tun
sie
Feelings
they
come
and
they
go,
not
with
you
Gefühle
kommen
und
gehen,
aber
nicht
mit
dir
The
late
nights
and
the
street
lights
and
the
people
Die
späten
Nächte
und
die
Straßenlaternen
und
die
Leute
Look
at
me,
girl,
and
the
whole
world
could
stop
Schau
mich
an,
Mädchen,
und
die
ganze
Welt
könnte
stoppen
Anywhere
with
you
feels
right
Überall
mit
dir
fühlt
sich
richtig
an
Anywhere
with
you
feels
like
Überall
mit
dir
fühlt
sich
an
wie
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
We
don't
need
a
fancy
town
Wir
brauchen
keine
schicke
Stadt
Or
bottles
that
we
can't
pronounce
Oder
Flaschen,
die
wir
nicht
aussprechen
können
'Cause
anywhere,
babe
Denn
überall,
Baby
Is
like
Paris
in
the
rain
Ist
wie
Paris
im
Regen
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
Paris
in
the
rain
(oh)
Paris
im
Regen
(oh)
Girl,
when
I'm
not
with
you
Mädchen,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
All
I
do
is
miss
you
Vermisse
ich
dich
nur
So
come
and
set
the
mood
right
Also
komm
und
stell
die
Stimmung
ein
Underneath
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
(Days
in
Paris,
nights
in
Paris)
(Tage
in
Paris,
Nächte
in
Paris)
Paint
you
with
my
eyes
closed
Male
dich
mit
geschlossenen
Augen
Wonder
where
the
time
goes
Frage
mich,
wohin
die
Zeit
vergeht
(Yeah,
isn't
it
obvious,
isn't
it
obvious?)
(Ja,
ist
es
nicht
offensichtlich,
ist
es
nicht
offensichtlich?)
Come
and
set
the
mood
right
Komm
und
stell
die
Stimmung
ein
Underneath
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
'Cause
anywhere
with
you
feel
right
Denn
überall
mit
dir
fühlt
sich
richtig
an
Anywhere
with
you
feels
like
Überall
mit
dir
fühlt
sich
an
wie
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
Paris
in
the
rain
Paris
im
Regen
Walking
down
an
empty
street
Eine
leere
Straße
entlanggehen
Puddles
underneath
our
feet.
Pfützen
unter
unseren
Füßen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Norman Gimbel, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.