Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Abraham, Martin & John (feat. Beverley Knight)
Has
anybody
here
seen
my
old
friend
Abraham?
Кто-нибудь
видел
моего
старого
друга
Абрахама?
Can
you
tell
me
where
he's
gone?
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
он
ушел?
Oh,
he
freed
a
lot
of
people
О,
он
освободил
много
людей.
But
it
seems
the
good
die
young,
yeah
Но,
похоже,
хорошие
умирают
молодыми,
да
I
just
looked
around
and
he
was
gone
Я
только
оглянулся,
а
его
уже
нет.
Has
anybody
here
seen
my
old
friend
John?
Кто-нибудь
видел
моего
старого
друга
Джона?
Can
you
tell
me
where
he's
gone?
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
он
ушел?
You
know,
he
freed
a
lotta
people
Ты
знаешь,
он
освободил
много
людей,
But
it
seems
the
good
die
young
но,
похоже,
хорошие
умирают
молодыми
I
just
looked
around
and
he
was
gone
Я
только
оглянулся,
а
его
уже
нет.
Has
anybody
here
seen
my
old
friend
Martin?
Кто-нибудь
видел
моего
старого
друга
Мартина?
Can
you
tell
me
where
he's
gone?
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
он
ушел?
You
know,
he
freed
a
lotta
people
Ты
знаешь,
он
освободил
много
людей,
But
it
seems
the
good
die
young
но,
похоже,
хорошие
умирают
молодыми
I
just
looked
around
and
he
was
gone
Я
только
оглянулся,
а
его
уже
нет.
Has
anybody
here
seen
my
friend
Bobby?
Кто-нибудь
видел
моего
друга
Бобби?
Can
you
tell
me
where
he's
gone?
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
он
ушел?
You
know,
he
freed
a
lotta
people
Ты
знаешь,
он
освободил
много
людей,
But
it
seems
the
good
die
young
но,
похоже,
хорошие
умирают
молодыми
And
I
just
looked
around
and
he
was
gone
Я
только
оглянулся,
а
его
уже
нет.
Oh,
I
just
looked
around
and
they
were
gone
О,
я
только
оглянулся,
а
их
уже
нет.
They
were
gone,
oh
yes,
well
I
Они
ушли,
О
да,
я
...
Oh,
I
just
looked
around
and
they
were
gone
О,
я
только
оглянулся,
а
их
уже
нет.
I,
I
just
looked
around
and
they
were
gone
Я,
я
просто
оглянулся,
а
их
уже
нет.
I
thought
I
saw
them
Мне
показалось,
что
я
их
видел.
I
just
looked
around
and
they
were
gone
Я
только
оглянулся,
а
их
уже
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Holler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.