Royal Philharmonic Orchestra feat. Sir Charles Mackerras - Quel guardo il cavaliere from Don Pasquale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra feat. Sir Charles Mackerras - Quel guardo il cavaliere from Don Pasquale




Quel guardo il cavaliere from Don Pasquale
That Look, the Knight from Don Pasquale
Quel guardo il cavaliere
That look, the knight
In mezzo al cor trafisse,
In the midst of my heart he pierced,
Piegò i lginocchio e disse:
He bent his knee and said:
Son vostro cavalier.
I am your knight.
E tanto era in quel guardo
And so much was in that look
Sapor di paradiso,
A taste of paradise,
Che il cavalier Riccardo,
That the knight Richard,
Tutto d'amor conquiso,
All conquered by love,
Giurò che ad altra mai,
Swore that to another never,
Non volgeria il pensier."
He would turn his thought.
Ah, ah!
Ah, ah!
Ah, ah!
Ah, ah!
So anch'io la virtu magica
I too know the magic virtue
D'un guardo a tempo e loco,
Of a look at the right time and place,
So anch'io come si bruciano
I too know how hearts are burned
I cori a lento foco,
With a slow fire,
D'un breve sorrisetto
Of a brief smile
Conosco anch'io l'effetto,
I know the effect too,
Di menzognera lagrima,
Of a lying tear,
D'un subito languor,
Of a sudden weakness,
Conosco i mille modi
I know the thousand ways
Dell'amorose frodi,
Of amorous deceptions,
I vezzi e l'arti facili
The easy graces and arts
Per adescare un cor.
To entice a heart.
Ho testa bizzarra,
I have a whimsical mind,
Son pronta vivace,
I am quick-witted and lively,
Brillare mi piace scherzar:
I like to shine, to joke:
Se monto in furore
If I get angry
Di rado sto al segno,
I rarely stay within bounds,
Ma in riso lo sdegno fo presto a cangiar,
But in laughter my anger quickly turns,
Ho testa bizzarra,
I have a whimsical mind,
Ma core eccellente, ah!
But an excellent heart, ah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.