Royal Philharmonic Orchestra - Both Sides Of The Story - traduction des paroles en allemand




Both Sides Of The Story
Beide Seiten der Geschichte
'Though we might hate to admit it,
'Auch wenn wir es vielleicht hassen zuzugeben,
There are always two sides to every story'
Es gibt immer zwei Seiten jeder Geschichte'
Find yourself in the gutter in a lonely part of town
Findest dich in der Gosse wieder, in einem einsamen Teil der Stadt
Where death waits in the darkness with a weapon to cut some stranger down
Wo der Tod in der Dunkelheit wartet mit einer Waffe, um einen Fremden niederzustrecken
Sleeping with an empty bottle, he's a sad and an empty hearted man
Schlafend mit einer leeren Flasche, er ist ein trauriger und leerherziger Mann
All he needs is a job, and a little respect,
Alles, was er braucht, ist ein Job und ein wenig Respekt,
So he can get out while he can
Damit er rauskommt, solange er kann
We always need to hear both sides of the story
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
A neighborhood peace is shattered it's the middle of the night
Der Nachbarschaftsfrieden ist zerstört, es ist mitten in der Nacht
Young faces hide in the shadows,
Junge Gesichter verstecken sich im Schatten,
While they watch their mother and father fight
Während sie zusehen, wie ihre Mutter und ihr Vater streiten
He says she's been unfaithful, she says her love for him has gone
Er sagt, sie war untreu, sie sagt, ihre Liebe zu ihm ist erloschen
And the brother shrugs to his sister and says
Und der Bruder zuckt die Achseln zu seiner Schwester und sagt
Looks like it's just us from now on'
'Sieht aus, als wären es von nun an nur noch wir'
We always need to hear both sides of the story
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
And the lights are all on, the world is watching now
Und die Lichter sind alle an, die Welt schaut jetzt zu
People looking for truth, we must not fail them now
Leute suchen nach Wahrheit, wir dürfen sie jetzt nicht enttäuschen
Be sure, before we close our eyes
Sei sicher, bevor wir unsere Augen schließen
Don't walk away from here
Geh nicht weg von hier
'Til you hear both sides
'Bis du beide Seiten gehört hast
Here we are all gathered in what seems to be the centre of the storm
Hier sind wir alle versammelt, in dem, was das Zentrum des Sturms zu sein scheint
Neighbours once friendly now stand each side of the
Einst freundliche Nachbarn stehen jetzt auf jeder Seite der
Line that has been drawn
Linie, die gezogen wurde
They've been fighting here for years,
Sie kämpfen hier seit Jahren,
But now there's killing on the streets
Aber jetzt gibt es Tote auf den Straßen
While small coffins are lined up sadly, now united in defeat
Während kleine Särge traurig aufgereiht sind, nun vereint in der Niederlage
We always need to hear both sides of the story
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
And the lights are all on, the world is watching now
Und die Lichter sind alle an, die Welt schaut jetzt zu
People looking for truth, we must not fail them now
Leute suchen nach Wahrheit, wir dürfen sie jetzt nicht enttäuschen
Be sure, before we close our eyes
Sei sicher, bevor wir unsere Augen schließen
Don't walk away from here
Geh nicht weg von hier
'Til you see both sides
'Bis du beide Seiten gesehen hast
White man turns the corner, finds himself within a different world
Weißer Mann biegt um die Ecke, findet sich in einer anderen Welt wieder
Ghetto kid grabs his shoulder, throws him up against the wall
Ghetto-Kind packt seine Schulter, wirft ihn gegen die Wand
He says 'would you respect me if I didn't have this gun
Er sagt 'würdest du mich respektieren, wenn ich diese Waffe nicht hätte
'Cause without it, I don't get it, and that's why I carry one'
'Denn ohne sie bekomme ich ihn [den Respekt] nicht, und deshalb trage ich eine'
We always need to hear both sides of the story
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.