Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
a
kind
of
dream,
Ist
es
eine
Art
Traum,
Floating
out
on
the
tide,
Der
auf
der
Flut
hinausschwebt,
Following
the
river
of
death
downstream?
Dem
Fluss
des
Todes
stromabwärts
folgt?
Oh,
is
it
a
dream?
Oh,
ist
es
ein
Traum?
There's
a
fog
along
the
horizon,
Da
liegt
ein
Nebel
am
Horizont,
A
strange
glow
in
the
sky.
Ein
seltsames
Leuchten
am
Himmel.
And
nobody
seems
to
know
where
you
go.
Und
niemand
scheint
zu
wissen,
wohin
du
gehst.
And
what
does
it
mean?
Und
was
bedeutet
es?
Oh,
is
it
a
dream?
Oh,
ist
es
ein
Traum?
Bright
eyes,
Helle
Augen,
Burning
like
fire.
Brennend
wie
Feuer.
Bright
eyes,
Helle
Augen,
How
can
you
close
and
fail?
Wie
kannst
du
dich
schließen
und
versagen?
How
can
the
light
that
burned
so
brightly
Wie
kann
das
Licht,
das
so
hell
brannte,
Suddenly
burn
so
pale?
Plötzlich
so
blass
brennen?
Bright
eyes.
Helle
Augen.
Is
it
a
kind
of
shadow,
Ist
es
eine
Art
Schatten,
Reaching
into
the
night,
Der
in
die
Nacht
greift,
Wandering
over
the
hills
unseen?
Über
die
Hügel
wandert,
unsichtbar?
Or
is
it
a
dream?
Oder
ist
es
ein
Traum?
There's
a
high
wind
in
the
trees,
Es
weht
ein
starker
Wind
in
den
Bäumen,
A
cold
sound
in
the
air.
Ein
kalter
Klang
in
der
Luft.
And
nobody
ever
knows
when
you
go.
Und
niemand
weiß
jemals,
wann
du
gehst.
And
where
do
you
start,
Und
wo
beginnst
du,
Oh,
into
the
dark?
Oh,
in
die
Dunkelheit?
Bright
eyes,
Helle
Augen,
Burning
like
fire.
Brennend
wie
Feuer.
Bright
eyes,
Helle
Augen,
How
can
you
close
and
fail?
Wie
kannst
du
dich
schließen
und
versagen?
How
can
the
light
that
burned
so
brightly
Wie
kann
das
Licht,
das
so
hell
brannte,
Suddenly
burn
so
pale?
Plötzlich
so
blass
brennen?
Bright
eyes.
Helle
Augen.
Bright
eyes,
Helle
Augen,
Burning
like
fire.
Brennend
wie
Feuer.
Bright
eyes,
Helle
Augen,
How
can
you
close
and
fail?
Wie
kannst
du
dich
schließen
und
versagen?
How
can
the
light
that
burned
so
brightly
Wie
kann
das
Licht,
das
so
hell
brannte,
Suddenly
burn
so
pale?
Plötzlich
so
blass
brennen?
Bright
eyes.
Helle
Augen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batt Michael Philip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.