Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Bright Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
a
kind
of
dream,
Это
какой-то
сон,
Floating
out
on
the
tide,
Плывущий
по
волне,
Following
the
river
of
death
downstream?
Следующий
вниз
по
течению
реки
смерти?
Oh,
is
it
a
dream?
О,
это
сон?
There's
a
fog
along
the
horizon,
Туман
вдоль
горизонта,
A
strange
glow
in
the
sky.
Странное
свечение
в
небе.
And
nobody
seems
to
know
where
you
go.
И
никто,
кажется,
не
знает,
куда
ты
идешь.
And
what
does
it
mean?
И
что
это
значит?
Oh,
is
it
a
dream?
О,
это
сон?
Bright
eyes,
Ясные
глаза,
Burning
like
fire.
Горящие,
как
огонь.
Bright
eyes,
Ясные
глаза,
How
can
you
close
and
fail?
Как
вы
можете
закрыться
и
погаснуть?
How
can
the
light
that
burned
so
brightly
Как
может
свет,
что
горел
так
ярко,
Suddenly
burn
so
pale?
Внезапно
стать
таким
бледным?
Bright
eyes.
Ясные
глаза.
Is
it
a
kind
of
shadow,
Это
какая-то
тень,
Reaching
into
the
night,
Тянущаяся
в
ночь,
Wandering
over
the
hills
unseen?
Блуждающая
по
холмам
невидимая?
Or
is
it
a
dream?
Или
это
сон?
There's
a
high
wind
in
the
trees,
Сильный
ветер
в
деревьях,
A
cold
sound
in
the
air.
Холодный
звук
в
воздухе.
And
nobody
ever
knows
when
you
go.
И
никто
никогда
не
знает,
когда
ты
уходишь.
And
where
do
you
start,
И
где
ты
начинаешь,
Oh,
into
the
dark?
О,
во
тьме?
Bright
eyes,
Ясные
глаза,
Burning
like
fire.
Горящие,
как
огонь.
Bright
eyes,
Ясные
глаза,
How
can
you
close
and
fail?
Как
вы
можете
закрыться
и
погаснуть?
How
can
the
light
that
burned
so
brightly
Как
может
свет,
что
горел
так
ярко,
Suddenly
burn
so
pale?
Внезапно
стать
таким
бледным?
Bright
eyes.
Ясные
глаза.
Bright
eyes,
Ясные
глаза,
Burning
like
fire.
Горящие,
как
огонь.
Bright
eyes,
Ясные
глаза,
How
can
you
close
and
fail?
Как
вы
можете
закрыться
и
погаснуть?
How
can
the
light
that
burned
so
brightly
Как
может
свет,
что
горел
так
ярко,
Suddenly
burn
so
pale?
Внезапно
стать
таким
бледным?
Bright
eyes.
Ясные
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batt Michael Philip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.