Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Cabaret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
palabras
simples
y
comunes
yo
te
extraño
In
simple
common
words,
I
long
for
you
En
lenguaje
terrenal
mi
vida
eres
tú
In
earthly
language,
my
life
is
you
En
total
simplicidad
sería
yo
te
amo
In
all
simplicity,
I
could
say
I
love
you
Y
en
un
trozo
de
poesía
tu
serás
mi
luz,
mi
bien
And
in
a
snippet
of
poetry,
you
are
my
light,
my
dear
El
espacio
donde
me
alimento
de
tu
piel
que
es
bondad
The
space
where
I
feed
from
your
skin
that
is
kindness
La
fuerza
que
me
mueve
dentro
para
recomenzar
The
force
that
moves
me
from
within,
to
start
again
Y
en
tu
cuerpo
encontrar
la
paz
And
find
peace
in
your
embrace
Si
la
vida
me
permite
al
lado
tuyo
If
life
permits
me
to
be
by
your
side
Crecerán
mis
ilusiones
no
lo
dudo
My
illusions
will
grow,
I
have
no
doubt
Y
si
la
vida
la
perdiera
en
un
instante
And
if
life
were
to
steal
me
away
in
an
instant
Que
me
llene
de
tí
May
it
fill
me
with
you
Para
amar
despues
de
amarte,
vida
To
love
after
loving
you,
my
life
No
tengas
miedos
ni
dudas,
(que
este
amor
es
demasiado
bueno)
Have
no
fears
or
doubts,
(for
this
love
is
too
great)
Que
tú
seras
mi
mujer
(yo
te
pertenezco
todo,
entero)
You
will
be
my
wife
(I
belong
to
you,
wholly)
Mira
mi
pecho,
lo
dejo
abierto
Look
at
my
chest,
I
lay
it
bare
Para
que
vivas
en
él
For
you
to
live
within
it
Para
tu
tranquilidad
me
tienes
en
tus
manos
For
your
peace
of
mind,
you
have
me
in
your
hands
Para
mi
debilidad,
la
única
eres
tú
For
my
weakness,
you
alone
are
the
cure
Al
final
tan
solo
sé
que
siempre
te
he
esperado
In
the
end,
I
know
that
I
have
always
awaited
you
Y
que
llegas
a
mi
vida
y
tú
me
das
la
luz,
el
bien
And
as
you
enter
my
life,
you
bring
me
light
and
well-being
Ese
mundo
donde
tus
palabras
hacen
su
voluntad
A
world
where
your
words
hold
sway
La
magia
de
este
sentimiento
que
es
tan
fuerte
y
total
The
magic
of
this
feeling
is
so
strong
and
total
Y
tus
ojos
que
son
mi
paz
And
your
eyes
bring
me
peace
Si
la
vida
me
permite
al
lado
tuyo
If
life
permits
me
to
be
by
your
side
Crecerán
mis
ilusiones
no
lo
dudo
My
illusions
will
grow,
I
have
no
doubt
Y
si
la
vida
la
perdiera
en
un
instante
And
if
life
were
to
steal
me
away
in
an
instant
Que
me
llene
de
tí
May
it
fill
me
with
you
Para
amar
despues
de
amarte,
vida
To
love
after
loving
you,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kander, Fred Ebb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.