Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Diamonds Are Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Are Forever
Бриллианты вечны
Diamonds
are
forever,
they
are
all
I
need
to
please
me
Бриллианты
вечны,
они
всё,
что
нужно
мне
для
удовольствия,
They
can
stimulate
and
tease
me
Они
могут
волновать
и
дразнить
меня,
They
won't
leave
in
the
night
Они
не
уйдут
ночью,
I've
no
fear
that
they
might
desert
me
Я
не
боюсь,
что
они
могут
покинуть
меня.
Diamonds
are
forever,
hold
one
up
and
then
caress
it
Бриллианты
вечны,
возьми
один
и
приласкай
его,
Touch
it,
stroke
it
and
undress
it
Прикоснись
к
нему,
погладь
его
и
раздень
его,
I
can
see
ev'ry
part,
nothing
hides
in
the
heart
to
hurt
me
Я
вижу
каждую
его
грань,
ничто
не
скрывается
в
его
сердце,
чтобы
ранить
меня,
I
don't
need
love,
for
what
good
will
love
do
me?
Мне
не
нужна
любовь,
какая
мне
от
неё
польза?
Diamonds
never
lie
to
me
Бриллианты
никогда
не
лгут
мне,
For
when
love's
gone,
they'll
lustre
on
Ведь
когда
любовь
уйдет,
они
будут
продолжать
сиять.
Diamonds
are
forever,
sparkling
round
my
little
finger
Бриллианты
вечны,
сверкают
вокруг
моего
мизинца,
Unlike
men,
the
diamonds
linger
В
отличие
от
мужчин,
бриллианты
остаются,
Men
are
mere
mortals
who
are
not
worth
going
to
your
grave
for
Мужчины
— всего
лишь
смертные,
ради
которых
не
стоит
идти
в
могилу,
I
don't
need
love,
for
what
good
will
love
do
me?
Мне
не
нужна
любовь,
какая
мне
от
неё
польза?
Diamonds
never
lie
to
me
Бриллианты
никогда
не
лгут
мне,
For
when
love's
gone,
they'll
lustre
on
Ведь
когда
любовь
уйдет,
они
будут
продолжать
сиять.
Diamonds
are
forever,
forever,
forever
Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.