Royal Philharmonic Orchestra - Jerusalem - traduction des paroles en allemand

Jerusalem - Royal Philharmonic Orchestratraduction en allemand




Jerusalem
Jerusalem
And did those feet in ancient time
Und schritten diese Füße einst
Walk upon England's mountain green?
Auf Englands grünen Bergen dahin?
And was the holy Lamb of God
Und ward das heil'ge Lamm Gottes
On England's pleasant pastures seen?
Auf Englands lieblichen Weiden gesehn?
And did the countenance divine
Und leuchtete das Antlitz Gottes klar
Shine forth upon our clouded hills?
Auf unsere wolkenverhang'nen Höh'n?
And was Jerusalem builded here
Und ward Jerusalem hier erbaut
Among those dark satanic mills?
Inmitten dunkler Satansmühlen?
Bring me my bow of burning gold!
Bring mir den Bogen aus brennendem Gold!
Bring me my arrows of desire!
Bring mir die Pfeile der Begierde!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
Bring mir den Speer! Oh Wolken, teilt euch!
Bring me my chariot of fire!
Bring mir den Wagen aus Feuer!
I will not cease from mental fight,
Ich lasse nicht ab vom geistigen Kampf,
Nor shall my sword sleep in my hand,
Noch soll mein Schwert in meiner Hand ruhn,
Till we have built Jerusalem
Bis wir Jerusalem erbaut haben
In England's green and pleasant land.
In Englands grünem, lieblichem Land.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.