Royal Philharmonic Orchestra - Knowing Me, Knowing You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Knowing Me, Knowing You




No more carefree laughter
Больше никакого беззаботного смеха.
Silence ever after
С тех пор воцарилась тишина
Walking through an empty house
Иду по пустому дому.
Tears in my eyes
Слезы в моих глазах.
Here is where the story ends
На этом история заканчивается.
This is goodbye
Это прощание.
Knowing me, knowing you (a-ha)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
There is nothing we can do
Мы ничего не можем сделать.
Knowing me, knowing you (a-ha)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
We just have to face it
Мы просто должны посмотреть правде в глаза.
This time we're through
На этот раз между нами все кончено.
Breaking up is never easy, I know
Расставаться всегда нелегко, я знаю.
But I have to go
Но я должен идти.
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя.
It's the best I can do
Это лучшее, что я могу сделать.
Memories, good days, bad days
Воспоминания, хорошие дни, плохие дни.
They'll be with me always
Они всегда будут со мной.
In these old familiar rooms
В этих старых знакомых комнатах
Children would play
Дети будут играть.
Now there's only emptiness
Теперь осталась только пустота.
Nothing to say
Нечего сказать.
Knowing me, knowing you (a-ha)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
There is nothing we can do
Мы ничего не можем сделать.
Knowing me, knowing you (a-ha)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
We just have to face it
Мы просто должны посмотреть правде в глаза.
This time we're through
На этот раз между нами все кончено.
Breaking up is never easy, I know
Расставаться всегда нелегко, я знаю.
But I have to go
Но я должен идти.
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя.
It's the best I can do
Это лучшее, что я могу сделать.





Writer(s): Aleksej Anatolevich Kortnev, Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.