Royal Philharmonic Orchestra - Memory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Memory




Memory
Воспоминание
Daylight, see the dew on the sunflower
Дневной свет, вижу росу на подсолнухе
And a rose that is fading
И розу, что увядает
Roses whither away like the sunflower
Розы вянут, как и подсолнухи
I yearn to turn my face to the dawn
Я жажду обратить свой взгляд к заре
I am waiting for the day
Я жду рассвета
Midnight, not a sound from the pavement
Полночь, ни звука с мостовой
Has the moon lost her memory?
Луна лишилась памяти своей?
She is smiling alone in the lamplight
Она улыбается одна в свете фонаря
The withered leaves collect at my feet
Увядшие листья собираются у моих ног
And the wind begins to moan
И ветер начинает стонать
Memory, all alone in the moonlight
Воспоминание, одно в лунном свете
I can smile at the old days, I was beautiful then
Я могу улыбаться, вспоминая былые дни, тогда я был прекрасен
I remember the time I knew what happiness was
Я помню время, когда я знал, что такое счастье
Let the memory live again
Пусть память живет снова
Every street lamp
Каждый уличный фонарь
Seems to beat a fatalistic warning
Словно бьет фаталистическим предупреждением
Someone mutters and the street lamp gutters
Кто-то бормочет, и фонарь мерцает
And soon it will be morning
И скоро наступит утро
Daylight, I must wait for the sunrise
Дневной свет, я должен дождаться восхода солнца
I must think of a new life
Я должен думать о новой жизни
And I mustn't give in when the dawn comes
И я не должен сдаваться, когда наступит рассвет
Tonight will be a memory too
Эта ночь тоже станет воспоминанием
And a new day will begin
И новый день начнется
Burnt out ends of smoky days
Выгоревшие окурки дымных дней
The stale cold smell of morning
Затхлый холодный запах утра
The street lamp dies, another night is over
Фонарь гаснет, еще одна ночь прошла
Another day is dawning
Еще один день наступает
Touch me, it's so easy to leave me
Прикоснись ко мне, так легко оставить меня
All alone with the memory
Наедине с воспоминанием
Of my days in the sun if you touch me
О моих днях на солнце, если ты прикоснешься ко мне
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье
Look
Смотри
A new day has begun
Новый день начался





Writer(s): Oystein Sevag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.