Royal Philharmonic Orchestra - The Greatest Love of All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - The Greatest Love of All




I believe that children are our future;
Я верю, что дети - это наше будущее.
Teach them well and let them lead the way.
Научи их хорошо и позволь им вести тебя.
Show them all the beauty they possess inside.
Покажите им всю красоту, которой они обладают внутри.
Give them a sense of pride, to make it easier;
Дайте им чувство гордости, чтобы было легче.
Let the children's laughter remind us how we use to be.
Пусть детский смех напомнит нам, какими мы были.
Everybody's searching for a hero;
Все ищут героя.
People need someone to look up to.
Людям нужно на кого-то равняться.
I never found anyone who fulfilled my need.
Я так и не нашел никого, кто бы удовлетворил мои потребности.
A lonely place to be, and so I learned to depend on me.
Одинокое место, и поэтому я научился полагаться на себя.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow.
Я давно решил никогда не ходить в чьей-то тени.
If I fail, if I succeed.
Если я потерплю неудачу, если я добьюсь успеха.
At least I lived as I believe.
По крайней мере, я жил так, как мне кажется.
No matter what they take from me,
Не важно, что они заберут у меня.
They can't take away my dignity.
Они не смогут лишить меня достоинства.
Because the greatest love of all is happening to me.
Потому что величайшая любовь происходит со мной.
I found the greatest love of all inside of me.
Я нашел величайшую любовь внутри себя.
The greatest love of all is easy to achieve.
Величайшей любви из всех легко достичь.
Learning to love yourself is the greatest love of all.
Научиться любить себя-это величайшая любовь из всех.
I believe that children are our future;
Я верю, что дети - это наше будущее.
Teach them well and let them lead the way.
Научи их хорошо и позволь им вести тебя.
Show them all the beauty they possess inside.
Покажите им всю красоту, которой они обладают внутри.
Give them a sense of pride, to make it easier;
Дайте им чувство гордости, чтобы было легче.
Let the children's laughter remind us how we use to be.
Пусть детский смех напомнит нам, какими мы были.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow.
Я давно решил никогда не ходить в чьей-то тени.
If I fail, if I succeed, at least I lived as I believe.
Если я потерплю неудачу, если я добьюсь успеха, по крайней мере, я жил так, как верил.
No matter what they take from me,
Не важно, что они заберут у меня.
They can't take away my dignity.
Они не смогут лишить меня достоинства.
Because the greatest love of all is happening to me.
Потому что величайшая любовь происходит со мной.
I found the greatest love of all inside of me.
Я нашел величайшую любовь внутри себя.
The greatest love of all is easy to achieve.
Величайшей любви из всех легко достичь.
Learning to love yourself is the greatest love of all.
Научиться любить себя-это величайшая любовь из всех.
And if by chance that special place that you've been dreaming of
И если случайно то особенное место о котором ты мечтал
Lead you to a lonely place
Приведу тебя в одинокое место.
Find your strength in love
Найди свою силу в любви.





Writer(s): Linda Creed, Michael Masser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.