Royal Philharmonic Orchestra - The Greatest Love of All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - The Greatest Love of All




The Greatest Love of All
Величайшая любовь из всех
I believe that children are our future;
Я верю, что дети наше будущее;
Teach them well and let them lead the way.
Учите их хорошо и позвольте им вести нас.
Show them all the beauty they possess inside.
Покажите им всю красоту, которая таится внутри них.
Give them a sense of pride, to make it easier;
Дайте им чувство гордости, чтобы им было легче;
Let the children's laughter remind us how we use to be.
Пусть детский смех напомнит нам, какими мы были когда-то.
Everybody's searching for a hero;
Каждый ищет героя;
People need someone to look up to.
Людям нужен кто-то, на кого можно равняться.
I never found anyone who fulfilled my need.
Я так и не нашел никого, кто удовлетворил бы мою потребность.
A lonely place to be, and so I learned to depend on me.
Одинокое место, и поэтому я научился полагаться на себя.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow.
Я давно решил никогда не ходить в чьей-либо тени.
If I fail, if I succeed.
Если я потерплю неудачу, если я добьюсь успеха.
At least I lived as I believe.
По крайней мере, я жил так, как я верю.
No matter what they take from me,
Что бы у меня ни отняли,
They can't take away my dignity.
Они не смогут отнять мое достоинство.
Because the greatest love of all is happening to me.
Потому что величайшая любовь из всех происходит со мной.
I found the greatest love of all inside of me.
Я нашел величайшую любовь из всех внутри себя.
The greatest love of all is easy to achieve.
Величайшую любовь из всех легко достичь.
Learning to love yourself is the greatest love of all.
Научиться любить себя это величайшая любовь из всех.
I believe that children are our future;
Я верю, что дети наше будущее;
Teach them well and let them lead the way.
Учите их хорошо и позвольте им вести нас.
Show them all the beauty they possess inside.
Покажите им всю красоту, которая таится внутри них.
Give them a sense of pride, to make it easier;
Дайте им чувство гордости, чтобы им было легче;
Let the children's laughter remind us how we use to be.
Пусть детский смех напомнит нам, какими мы были когда-то.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow.
Я давно решил никогда не ходить в чьей-либо тени.
If I fail, if I succeed, at least I lived as I believe.
Если я потерплю неудачу, если я добьюсь успеха, по крайней мере, я жил так, как я верю.
No matter what they take from me,
Что бы у меня ни отняли,
They can't take away my dignity.
Они не смогут отнять мое достоинство.
Because the greatest love of all is happening to me.
Потому что величайшая любовь из всех происходит со мной.
I found the greatest love of all inside of me.
Я нашел величайшую любовь из всех внутри себя.
The greatest love of all is easy to achieve.
Величайшую любовь из всех легко достичь.
Learning to love yourself is the greatest love of all.
Научиться любить себя это величайшая любовь из всех.
And if by chance that special place that you've been dreaming of
И если вдруг то особенное место, о котором ты мечтала,
Lead you to a lonely place
Приведет тебя в одинокое место,
Find your strength in love
Найди свою силу в любви.





Writer(s): Linda Creed, Michael Masser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.