Paroles et traduction Royal Philharmonic Orchestra - Time Of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Of My Life
Лучшее время в моей жизни
I've
been
waiting
for
so
long,
Я
так
долго
ждал,
Now
I've
fin'lly
found
someone
to
stand
by
me.
И
наконец
нашёл
ту,
что
будет
рядом.
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
знаки
судьбы,
As
we
felt
this
magical
fantasy.
Почувствовав
эту
волшебную
фантазию.
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь,
со
страстью
в
глазах,
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly.
Мы
не
можем
скрывать
это
втайне.
So
we
take
each
other's
hand,
Так
что
мы
берёмся
за
руки,
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency.
Ведь,
кажется,
понимаем
всю
важность
момента.
Just
remember:
Просто
помни:
You're
the
one
thing
I
can't
get
enough
of,
Ты
— единственное,
чего
мне
всегда
мало,
So
I'll
tell
you
something,
this
could
be
love.
Поэтому
скажу
тебе
кое-что:
это
может
быть
любовь.
Because
I've
had
the
time
of
my
life:
Ведь
это
лучшее
время
в
моей
жизни:
No,
I
never
felt
this
way
before.
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
такого.
Yes
I
swear
it's
the
truth,
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you.
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
With
my
body
and
soul
Телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know.
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
we'll
just
let
it
go,
Так
что
давай
просто
отдадимся
чувствам,
Don't
be
afraid
to
lose
control.
Не
бойся
потерять
контроль.
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
when
you
say,
Да,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
когда
говоришь:
"Stay
with
me
tonight."
"Останься
со
мной
сегодня."
Just
remember:
Просто
помни:
You're
the
one
thing
I
can't
get
enough
of,
Ты
— единственное,
чего
мне
всегда
мало,
So
I'll
tell
you
something,
this
could
be
love.
Поэтому
скажу
тебе
кое-что:
это
может
быть
любовь.
Because
I've
had
the
time
of
my
life:
Ведь
это
лучшее
время
в
моей
жизни:
And
I've
searched
through
ev'ry
open
door
И
я
искал,
стуча
в
каждую
открытую
дверь,
Til
I've
found
the
truth,
Пока
не
нашёл
истину,
And
I
owe
it
all
to
you.
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
I've
had
the
time
of
my
life;
Это
лучшее
время
в
моей
жизни;
No,
I
never
felt
this
way
before.
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
такого.
Yes
I
swear
it's
the
truth,
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you.
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
Because
I've
had
the
time
of
my
life;
Ведь
это
лучшее
время
в
моей
жизни;
And
I've
searched
through
ev'ry
open
door
И
я
искал,
стуча
в
каждую
открытую
дверь,
Til
I've
found
the
truth,
Пока
не
нашёл
истину,
And
I
owe
it
all
to
you.
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
I've
had
the
time
of
my
life;
Это
лучшее
время
в
моей
жизни;
No,
I
never
felt
this
way
before.
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
такого.
Yes
I
swear
it's
the
truth,
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you.
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
Because
I've
had
the
time
of
my
life;
Ведь
это
лучшее
время
в
моей
жизни;
And
I've
searched
through
ev'ry
open
door
И
я
искал,
стуча
в
каждую
открытую
дверь,
Til
I've
found
the
truth,
Пока
не
нашёл
истину,
And
I
owe
it
all
to
you.
И
я
обязан
всем
этим
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denicola John Albert, Markowitz Donald Jay, Previte Franke Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.