Paroles et traduction Royal Republic - 21st Century Gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
take
a
walk
on
the
shelf
that
I
made
for
myself
прогуляйся
по
полке,
которую
я
сделал
для
себя.
I'm
gonna
walk
it
'til
the
day
I
die
Я
буду
идти
до
самой
смерти.
I
write
the
song
in
my
head
they're
gonna
play
when
I'm
dead
Я
пишу
песню
в
своей
голове,
они
будут
играть,
когда
я
умру.
And
I
know
it's
gonna
get
you
high
И
я
знаю,
это
поднимет
тебе
настроение.
Cause
I'm
a
man
Потому
что
я
мужчина.
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь.
Cause
I'm
a
man
Потому
что
я
мужчина.
And
I
do
what
I
do
because
I
can
И
я
делаю
то,
что
делаю,
потому
что
могу.
Cause
I
keep
getting
all
the
things
that
I
want
Потому
что
я
продолжаю
получать
все,
что
хочу.
That
I
want,
that
I
want,
that
I
say
that
I
want
Что
я
хочу,
что
я
хочу,
что
я
говорю,
что
я
хочу
...
It's
all
good
cause
I
get
what
I
want
Все
хорошо,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу.
But
you
don't
understand
Но
ты
не
понимаешь
...
I'm
a
twenty-first-century-getleman
Я
гетлемен
двадцать
первого
века.
My
little
baby
singing
devils
all
over
the
place
Моя
малышка
поет
дьяволов
повсюду.
Because
I
threw
my
drink
all
over
her
seat
Потому
что
я
бросил
свою
выпивку
на
ее
сиденье.
I
got
the
song
in
my
head,
and
I
play
it
instead
У
меня
в
голове
песня,
и
я
играю
ее
вместо
нее.
I
turn
it
up
because
I
like
the
beat
Я
включаю
его,
потому
что
мне
нравится
ритм.
Cause
I
keep
getting
all
the
things
that
I
want
Потому
что
я
продолжаю
получать
все,
что
хочу.
That
I
want,
that
I
want,
that
I
say
that
I
want
Что
я
хочу,
что
я
хочу,
что
я
говорю,
что
я
хочу
...
It's
all
good
cause
I
get
what
I
want
Все
хорошо,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу.
But
you
don't
understand
Но
ты
не
понимаешь
...
I'm
a
twenty-first-century-getleman
Я
гетлемен
двадцать
первого
века.
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
We're
all
twenty-first-century-gentlemen!
Мы
все-джентльмены
двадцать
первого
века!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANNES VIKTOR HUGO IRENGAARD, ADAM JOHN CARL GRAHN, ANDERS HALLBAECK, PER RICKARD HENDRIC ANDREASSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.