Paroles et traduction Royal Republic - Anna-Leigh
Baby,
you're
the
only
one
Детка,
ты
единственная.
The
only
one
that
turns
me
on
Единственная,
кто
меня
заводит.
I
give
you
all
my
love
for
free
Я
дарю
тебе
всю
свою
любовь
бесплатно.
You
drive
me
crazy
Anna-Leigh
Ты
сводишь
меня
с
ума
Анна-Ли
I
got
a
name
for
that
kind
of
game
У
меня
есть
название
для
такой
игры.
I
got
a
name
for
that
kind
of
game
У
меня
есть
название
для
такой
игры.
I
got
a
name
for
that
kind
of
game
У
меня
есть
название
для
такой
игры.
'Cause
you
and
I
are
lovin'
bound
Потому
что
мы
с
тобой
связаны
любовью.
If
you're
ready
to
fly,
you've
got
to
get
off
the
ground
Если
ты
готова
к
полету,
ты
должна
оторваться
от
Земли.
Think
about
it
every
night
and
day
Думай
об
этом
каждый
день
и
ночь.
Find
it
in
your
heart
and
you'll
find
a
way
Найди
это
в
своем
сердце,
и
ты
найдешь
способ.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Keep
it
comin'
'til
the
break
of
dawn
Продолжай
до
рассвета
I'm
trying
to
keep
it
cool,
but
the
heat
is
on
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
жара
не
спадает.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Before
you
let
me
fall
apart
Прежде
чем
ты
позволишь
мне
погибнуть.
Reach
out
and
touch
my
poundin'
heart
Протяни
руку
и
коснись
моего
колотящегося
сердца.
You
want
another
point
of
view
Ты
хочешь
посмотреть
на
это
с
другой
стороны
And
I'll
take
you
down
that
avenue
(that
avenue,
that
avenue)
И
я
поведу
тебя
по
той
авеню
(той
авеню,
той
авеню)
I
got
a
name
for
that
kind
of
game
У
меня
есть
название
для
такой
игры.
I
got
a
name
for
that
kind
of
game
У
меня
есть
название
для
такой
игры.
I
got
a
name
for
that
kind
of
game
У
меня
есть
название
для
такой
игры.
'Cause
you
and
I
are
lovin'
bound
Потому
что
мы
с
тобой
связаны
любовью.
If
you're
ready
to
fly,
you've
got
to
get
off
the
ground
Если
ты
готов
к
полету,
ты
должен
оторваться
от
Земли.
Think
about
it
every
night
and
day
Думай
об
этом
каждый
день
и
ночь.
Find
it
in
your
heart
and
you'll
find
a
way
Найди
это
в
своем
сердце,
и
ты
найдешь
способ.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Keep
it
comin'
'til
the
break
of
dawn
Продолжай
до
рассвета
I'm
trying
to
keep
it
cool,
but
the
heat
is
on
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
жара
не
спадает.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Think
about
it
every
night
and
day
Думай
об
этом
каждый
день
и
ночь.
Find
it
in
your
heart
and
you'll
find
a
way
Найди
это
в
своем
сердце,
и
ты
найдешь
способ.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Keep
it
comin'
'til
the
break
of
dawn
Продолжай
до
рассвета
I'm
trying
to
keep
it
cool,
but
the
heat
is
on
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
жара
не
спадает.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Think
about
it
every
night
and
day
Думай
об
этом
каждый
день
и
ночь.
Find
it
in
your
heart
and
you'll
find
a
way
Найди
это
в
своем
сердце,
и
ты
найдешь
способ.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Keep
it
comin'
'til
the
break
of
dawn
Продолжай
до
рассвета
I'm
trying
to
keep
it
cool,
but
the
heat
is
on
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
жара
не
спадает.
Oh,
won't
you
let
me
love
thee
Anna-Leigh
О,
ты
не
позволишь
мне
любить
тебя,
Анна-Ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam grahn, hannes irengård, jonas almén, per andreasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.