Royal Republic - Cry Baby Cry (Nosebreakers Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Republic - Cry Baby Cry (Nosebreakers Version)




Cry Baby Cry (Nosebreakers Version)
Плачь, детка, плачь (Версия Nosebreakers)
There's always something about you, always something wrong
Ты всегда какая-то не такая, всегда что-то не так
You're taking solos when it's not your song
Ты берешь соло, когда это не твоя песня
Don't have to tell me 'bout your fever 'cause I Already know
Не нужно говорить мне о твоей лихорадке, потому что я уже знаю
I know before we even say hello
Я знаю это еще до того, как мы скажем привет
But now it's the real deal, no ones gonna pitty you know
Но теперь это настоящее дело, никто не будет тебя жалеть, знаешь
So come on, just let it in- let it out
Так что давай, просто пропусти это через себя - выпусти это
Cry baby cry, I don't need to know why
Плачь, детка, плачь, мне не нужно знать почему
So get out of my sight and let me get on with my life
Так что выйди из моего поля зрения и позволь мне продолжить свою жизнь
Cry baby cry, I don't need to know why
Плачь, детка, плачь, мне не нужно знать почему
So get out of my sight
Так что выйди из моего поля зрения
And let me get on with my life
И позволь мне продолжить свою жизнь
So what's the story today, is it a broken nail?
Итак, что за история сегодня, сломанный ноготь?
Or is it just yor lack'of sleep again?
Или это опять твой недосып?
An ugly spot on your face
Уродливое пятно на твоем лице
Or is it just a bad-hair-day
Или это просто день плохой прически
Or did you drain your c-c-creditcard?
Или ты исчерпала свою кредитную карту?
But now it's the real deal, no ones gonna pitty you know
Но теперь это настоящее дело, никто не будет тебя жалеть, знаешь
So come on, just let it in- let it out
Так что давай, просто пропусти это через себя - выпусти это
Cry baby cry, I don't need to know why
Плачь, детка, плачь, мне не нужно знать почему
So get out of my sight and let me get on with my life
Так что выйди из моего поля зрения и позволь мне продолжить свою жизнь
Cry baby cry, I don't need to know why
Плачь, детка, плачь, мне не нужно знать почему
So get out of my sight
Так что выйди из моего поля зрения
It's always one thing or the other
Всегда одно или другое
Why should I even bother?!
Зачем мне даже заморачиваться?!
Turn it the other way around
Разверни это в другую сторону
Get your feet back on the ground
Верни свои ноги на землю
Just let me get on with my life
Просто позволь мне продолжить свою жизнь
There's always something about you, always something wrong
Ты всегда какая-то не такая, всегда что-то не так
You're taking solos when it's not your song
Ты берешь соло, когда это не твоя песня
Don't have to tell me 'bout your fever 'cause I Already know
Не нужно говорить мне о твоей лихорадке, потому что я уже знаю
I know before we even say hello
Я знаю это еще до того, как мы скажем привет
Stop! Take a look in the mirror is it really that bad?
Стоп! Посмотри в зеркало, это действительно так плохо?
Or could you just let it go!
Или ты могла бы просто отпустить это!
Time to be a big girl, no ones gonna pitty you know
Пора стать взрослой девочкой, никто не будет тебя жалеть, знаешь
So come on, just let it in- let it out
Так что давай, просто пропусти это через себя - выпусти это
Cry baby cry, I don't need to know why
Плачь, детка, плачь, мне не нужно знать почему
So get out of my sight and let me get on with my life
Так что выйди из моего поля зрения и позволь мне продолжить свою жизнь
Cry baby cry, I don't need to know why
Плачь, детка, плачь, мне не нужно знать почему
So get out of my sight
Так что выйди из моего поля зрения
And let me get on with my
И позволь мне продолжить свою
And let me get on with my life
И позволь мне продолжить свою жизнь





Writer(s): ANDERS HALLBAECK, PER RICKARD HENDRIC ANDREASSON, HANNES VIKTOR HUGO IRENGAARD, ADAM JOHN CARL GRAHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.