Paroles et traduction Royal Republic - My Way
If
I
had
it
my
way
Если
бы
все
было
по-моему.
All
the
little
pieces
is
stay
in
place
Все
маленькие
кусочки
остаются
на
месте.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
все
было
по-моему.
The
one
try
will
be
all
that
it
takes
Одна
попытка
будет
все,
что
нужно.
Never
matter
the
challenge
Никогда
не
имеет
значения
вызов.
Though
I've
been
known
to
lose
my
head
Хотя,
как
известно,
я
потерял
голову.
I
never
lose
my
balance
Я
никогда
не
теряю
равновесие.
Some
say
I
did
but
they're
all
dead
Некоторые
говорят,
что
это
так,
но
они
все
мертвы.
I
never
cared
for
what
they
say
Меня
никогда
не
волновало,
что
они
говорят.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
У
меня
не
было
бы
другого
пути.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
I
never
cared
for
the
things
you
do
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
ты
делаешь.
I
always
win
- when
it
me
versus
you
Я
всегда
побеждаю
, когда
это
я
против
тебя.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
все
было
по-моему.
I
wouldn't
have
to
change
a
single
thing
Мне
не
пришлось
бы
ничего
менять.
And
if
you
do
as
I
say
И
если
ты
сделаешь,
как
я
говорю.
One
single
slip
may
get
you
[?]
Один
единственный
промах
может
получить
тебя
[?]
Believe
what
you
wanna
believe
Верь
в
то,
во
что
хочешь
верить.
Believe
in
me
when
I
say
Поверь
в
меня,
когда
я
говорю:
That
I
believe
in
nothing
Что
я
ни
во
что
не
верю.
I
believe
in
nothing
Я
ни
во
что
не
верю.
I
never
cared
for
what
they
say
Меня
никогда
не
волновало,
что
они
говорят.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
У
меня
не
было
бы
другого
пути.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
I
never
cared
for
the
things
you
do
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
ты
делаешь.
I
always
win
when
it
me
versus
you
Я
всегда
побеждаю,
когда
я
против
тебя.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
(You
gotta
go
my
way)
(Ты
должен
идти
моим
путем)
If
I
had
it
my
way
Если
бы
все
было
по-моему.
All
the
little
pieces
is
stay
in
place
Все
маленькие
кусочки
остаются
на
месте.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
все
было
по-моему.
The
one
try
will
be
all
that
it
takes
Одна
попытка
будет
все,
что
нужно.
Never
matter
the
challenge
Никогда
не
имеет
значения
вызов.
Though
I've
been
known
to
lose
my
head
Хотя,
как
известно,
я
потерял
голову.
I
never
lose
my
balance
Я
никогда
не
теряю
равновесие.
Some
say
I
did
but
they're
all
dead
Некоторые
говорят,
что
это
так,
но
они
все
мертвы.
I
never
cared
for
what
they
say
Меня
никогда
не
волновало,
что
они
говорят.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
У
меня
не
было
бы
другого
пути.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
I
never
cared
for
the
things
you
do
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
ты
делаешь.
I
always
win
- when
it
me
versus
you
Я
всегда
побеждаю
, когда
это
я
против
тебя.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
You
gotta
go
my
way
Ты
должен
идти
моим
путем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS, JACQUES REVAUX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.