Paroles et traduction Royal Republic - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему,
All
the
little
pieces
is
stay
in
place
Все
мелкие
детали
остались
бы
на
своих
местах.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему,
The
one
try
will
be
all
that
it
takes
Одной
попытки
было
бы
достаточно.
Never
matter
the
challenge
Неважно,
какой
вызов,
Though
I've
been
known
to
lose
my
head
Хотя
я
был
известен
тем,
что
терял
голову,
I
never
lose
my
balance
Я
никогда
не
теряю
равновесия.
Some
say
I
did
but
they're
all
dead
Некоторые
говорят,
что
терял,
но
они
все
мертвы.
I
never
cared
for
what
they
say
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
они
говорят.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Я
бы
не
хотел
ничего
другого.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
I
never
cared
for
the
things
you
do
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
ты
делаешь.
I
always
win
- when
it
me
versus
you
Я
всегда
побеждаю,
когда
это
я
против
тебя.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему,
I
wouldn't
have
to
change
a
single
thing
Мне
не
пришлось
бы
менять
ни
единой
вещи.
And
if
you
do
as
I
say
А
если
ты
сделаешь,
как
я
говорю,
One
single
slip
may
get
you
[?]
Один
единственный
промах
может
тебя
погубить.
Believe
what
you
wanna
believe
Верь
во
что
хочешь
верить,
Believe
in
me
when
I
say
Верь
мне,
когда
я
говорю,
That
I
believe
in
nothing
Что
я
ни
во
что
не
верю.
I
believe
in
nothing
Я
ни
во
что
не
верю.
I
never
cared
for
what
they
say
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
они
говорят.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Я
бы
не
хотел
ничего
другого.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
I
never
cared
for
the
things
you
do
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
ты
делаешь.
I
always
win
when
it
me
versus
you
Я
всегда
побеждаю,
когда
это
я
против
тебя.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
(You
gotta
go
my
way)
(Ты
должна
идти
моим
путём.)
If
I
had
it
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему,
All
the
little
pieces
is
stay
in
place
Все
мелкие
детали
остались
бы
на
своих
местах.
If
I
had
it
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему,
The
one
try
will
be
all
that
it
takes
Одной
попытки
было
бы
достаточно.
Never
matter
the
challenge
Неважно,
какой
вызов,
Though
I've
been
known
to
lose
my
head
Хотя
я
был
известен
тем,
что
терял
голову,
I
never
lose
my
balance
Я
никогда
не
теряю
равновесия.
Some
say
I
did
but
they're
all
dead
Некоторые
говорят,
что
терял,
но
они
все
мертвы.
I
never
cared
for
what
they
say
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
они
говорят.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Я
бы
не
хотел
ничего
другого.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
I
never
cared
for
the
things
you
do
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
ты
делаешь.
I
always
win
- when
it
me
versus
you
Я
всегда
побеждаю,
когда
это
я
против
тебя.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
You
gotta
go
my
way
Ты
должна
идти
моим
путём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS, JACQUES REVAUX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.