Paroles et traduction Royal Ruckus feat. Eligh, CookBook & Chris Felix - Lost Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Boys
Потерянные мальчики
"Run,
run,
lost
boy,"
they
say
to
me,
"Away
from
all
of
reality."
"Беги,
беги,
потерянный
мальчик,"
говорят
они
мне,
"Прочь
от
всей
реальности."
Yo,
right
before
2005
my
father
up
and
died
Йо,
прямо
перед
2005-ым
мой
отец
взял
и
умер,
Never
knew
what's
up
inside,
said
he
was
cool
but
he
musta
lied
Никогда
не
знал,
что
у
него
внутри,
говорил,
что
все
круто,
но,
должно
быть,
лгал.
Mustered
up
the
strength
because
"I
must
survive,"
muscles
aching,
so
much
pain
I
see
inside
my
mother's
eyes
Напряг
все
силы,
потому
что
"я
должен
выжить,"
мышцы
ноют,
так
много
боли
я
вижу
в
глазах
моей
матери.
Mother
why?
Why
did
he
die?
Why
did
he
leave
us?
Мама,
почему?
Почему
он
умер?
Почему
он
оставил
нас?
Ain't
we
some
good
believers?
We
always
put
our
faith
in
Jesus
Разве
мы
не
хорошие
верующие?
Мы
всегда
верили
в
Иисуса.
He
heals
diseases,
man,
I
take
it
back
Он
исцеляет
болезни,
черт,
забираю
свои
слова
обратно.
He
took
a
wonderful
life
and
made
it
wack,
fade
to
black
Он
забрал
прекрасную
жизнь
и
сделал
ее
жалкой,
угасла.
In
my
father's
house
we
stayin
at,
we
facin'
lack
В
доме
моего
отца
мы
остаемся,
мы
столкнулись
с
нуждой.
She
start
to
disrespect
my
mother,
I
ain't
taking
that,
take
it
back
Она
начала
проявлять
неуважение
к
моей
матери,
я
этого
не
потерплю,
забери
свои
слова
назад.
We
made
a
pact
but
girl
I'm
gonna
break
it
Мы
заключили
договор,
но,
девочка,
я
собираюсь
его
нарушить.
I
do
what's
best
for
Jason,
she
started
doing
some
investigation
Я
делаю
то,
что
лучше
для
Джейсона,
она
начала
какое-то
расследование.
You
turned
my
friends
against
me,
you
had
my
father's
blessing
Ты
настроила
моих
друзей
против
меня,
у
тебя
было
благословение
моего
отца.
He
even
lent
you
money,
man
I'm
bout
to
learn
a
lesson
Он
даже
одолжил
тебе
денег,
чувак,
я,
похоже,
получу
урок.
And
I'm
gonna
have
to
learn
it
on
my
own,
I'm
all
alone
И
мне
придется
выучить
его
самому,
я
совсем
один.
My
daddy's
gone,
and
my
family's
torn,
2005
and
I
felt
the
scorn
Моего
отца
нет,
а
моя
семья
раздроблена,
2005-ый,
и
я
чувствовал
презрение.
We
fought
about
it
one
evening
late
Мы
поссорились
из-за
этого
однажды
поздним
вечером,
Then
I
brushed
it
aside,
like
nothing
Потом
я
отмахнулся
от
этого,
как
от
ничего.
Debate
within
my
brain,
between
the
Спор
в
моей
голове,
между
Grains
of
sand...
Песчинками...
Time
will
pass,
and
she'll
forgive,
and
Время
пройдет,
и
она
простит,
и
I'll
forget,
its
nothing
big,
nothing
to
Я
забуду,
это
ничего
не
значит,
не
о
чем
Be
concerned
about,
love
is
bigger
Беспокоиться,
любовь
больше,
Than
the
both
of
us,
I
doubt
it
will
Чем
мы
оба,
я
сомневаюсь,
что
это
Linger
past
the
fight
Затянется
дольше
ссоры.
But
nights
and
days
passed,
and
she's
depressed
Но
дни
и
ночи
прошли,
и
она
в
депрессии.
I
broke
the
plain
of
trust
and
now
it's
dead
Я
разрушил
доверие,
и
теперь
оно
мертво
Inside
her
chest,
I
can't
resuscitate
the
heart
В
ее
груди,
я
не
могу
реанимировать
сердце.
The
part
is
played
Роль
сыграна.
I
slayed
us
both
Я
убил
нас
обоих,
By
letting
too
much
time
pass
Позволив
пройти
слишком
много
времени.
Laziness,
and
avoidance
killed
the
dove
Лень
и
избегание
убили
голубя
And
filled
the
void
with
doubt,
and
now
И
заполнили
пустоту
сомнениями,
и
теперь
It
rots...
the
consequence
of
Она
гниет...
следствие
Abandonment,
speak
up,
or
lose
her
Заброшенности,
заговори,
или
потеряешь
ее.
That's
accurate...
Это
точно...
Me
and
you
can
work
this
out
Мы
с
тобой
можем
решить
это,
If
you
can
find
inside
Если
ты
сможешь
найти
внутри
Me
and
you
can
work
this
out
Мы
с
тобой
можем
решить
это,
Don't
forget,
or
abandon
me...
Не
забывай
и
не
бросай
меня...
My
dad
left
this
world
at
age
37
Мой
отец
покинул
этот
мир
в
37
лет,
Didn't
expect
to
leave
a
lifetime
of
questions
Не
ожидал
оставить
после
себя
кучу
вопросов.
Thought
I
got
my
lessons,
they've
all
come
in
sessions
Думал,
что
получил
свои
уроки,
все
они
пришли
сериями.
I
make
my
confessions,
each
one
is
getting
deeper
Я
делаю
свои
признания,
каждое
становится
все
глубже.
Tried
to
be
a
teacher
looking
for
a
leader
Пытался
быть
учителем,
ищущим
лидера.
Siblings
my
seniors,
mom
the
cheerleader
Братья
и
сестры
мои
старшие,
мама
- болельщица.
Mom
got
remarried,
Mark
tried
to
carry
Мама
снова
вышла
замуж,
Марк
пытался
нести
The
burden
left
behind
from
the
father
we
buried
Бремя,
оставленное
после
отца,
которого
мы
похоронили.
No
way
to
understand
the
weight
of
a
missing
man
Нет
способа
понять
тяжесть
отсутствия
мужчины
Or
calculate
missed
time
on
a
second
hand
Или
рассчитать
упущенное
время
по
секундной
стрелке.
No
chance
to
plan,
no
way
to
say
goodbye
Нет
шанса
спланировать,
нет
способа
попрощаться.
A
lifetime
of
why
and
an
occasional
cry
Целая
жизнь
вопросов
"почему"
и
случайный
плач.
Too
many
goodbyes
in
this
life
add
up
Слишком
много
прощаний
в
этой
жизни
накапливается,
Dips
and
ties
things
end
abrupt
Падения
и
связи,
все
заканчивается
внезапно.
My
soul
erupts
with
a
proper
corrective
Моя
душа
извергается
с
должной
корректировкой,
I'm
trying
to
bring
myself
a
fresh
perspective
Я
пытаюсь
обрести
свежий
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michaels Johnny Lee, - Bazie, - Jyrki 69, - Kurt 49, Jimmy Wahlsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.