Paroles et traduction Royal Ruckus feat. Jeremiah Bonds, Kalvin Koolidge & Shedlyn - Departures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
took
a
lot
to
get
here,
a
lot
of
long
nights
Многое
пришлось
пройти,
много
долгих
ночей,
Striving
to
survive
and
writing
with
dull
lights
Стремясь
выжить
и
писать
при
тусклом
свете.
It's
like
a
long
flight,
the
destination
is
hard,
just
warning
ya
Это
как
долгий
перелет,
пункт
назначения
сложен,
просто
предупреждаю.
Thinking
how
did
I
get
here
when
I
was
just
in
California
Думаю,
как
я
оказался
здесь,
когда
был
всего
лишь
в
Калифорнии.
It's
especially
hard
to
afford
this
life
of
wanderlust
Особенно
сложно
позволить
себе
эту
жизнь,
полную
страсти
к
путешествиям,
Or
moving,
ripped
from
your
roots,
proving
it's
hard
to
trust
Или
переезды,
оторванность
от
корней,
доверие
даётся
с
трудом.
This
life
that
starts
from
dust,
wishing
on
stars
for
love
Эта
жизнь,
начинающаяся
из
праха,
желание
любви,
загаданное
на
звезды.
Thinking
we're
too
far
from
dusk
to
spend
tonight
here
Думаю,
мы
слишком
далеки
от
заката,
чтобы
провести
здесь
эту
ночь.
From
Waikiki,
to
Tennessee,
to
the
Isle
of
Capri
От
Вайкики
до
Теннесси,
до
острова
Капри,
You've
got
to
agree
that
it's
awesome
seeing
the
seven
seas
Согласись,
здорово
увидеть
семь
морей.
But
hey,
enough
of
me,
coffee
or
tea?
It's
from
Hawaii
Но,
эй,
хватит
обо
мне,
кофе
или
чай?
Он
с
Гавайев.
Tell
me
how
you're
doing,
with
jubilee,
idiosyncracy
Расскажи,
как
твои
дела,
с
ликованием,
своеобразием.
It's
hard
to
keep
in
touch,
an
email
here,
a
text
there
Трудно
поддерживать
связь,
письмо
здесь,
сообщение
там.
Searching
for
the
next
air-line
ticket
fare
В
поисках
следующего
авиабилета.
Sorry,
I
gotta
go,
up
early
to
catch
the
redeye
Извини,
мне
пора,
рано
вставать,
чтобы
поймать
"красный
глаз".
'Cause
I
have
shows
in
Dubai,
Shanghai
and
Versailles
Потому
что
у
меня
шоу
в
Дубае,
Шанхае
и
Версале.
(Hey!)
I
was
born
in
California
in
the
Golden
State
(Эй!)
Я
родился
в
Калифорнии,
в
Золотом
штате,
I
stayed
for
a
couple
decades
and
I
loved
to
skate
Прожил
там
пару
десятилетий
и
любил
кататься
на
скейте.
Played
around
with
hip-hop,
lived
in
a
big
house
Играл
с
хип-хопом,
жил
в
большом
доме,
Put
loved
ones
in
the
ground
when
they
took
life's
bow
Предал
земле
близких,
когда
они
склонили
головы
перед
жизнью.
You
never
know
how
until
it
comes
to
you
Никогда
не
знаешь,
как
это
будет,
пока
не
столкнешься
сам.
I
moved
to
Tennessee
when
I
was
only
22
Я
переехал
в
Теннесси,
когда
мне
было
всего
22.
Made
some
mistakes,
grew
up
a
whole
lot
Совершил
несколько
ошибок,
сильно
повзрослел.
Friends
filled
up
my
soul
when
life
had
knocked
Друзья
наполнили
мою
душу,
когда
жизнь
била
Me
to
the
ground,
and
then
this
teacher
got
taught
Меня
оземь,
и
тогда
этот
учитель
получил
урок.
Biggest
pain
of
my
life
changed
up
my
whole
thought
Самая
сильная
боль
в
моей
жизни
изменила
все
мои
мысли.
Got
me
Orthodox,
on
the
beaches
of
Hawaii
Привела
меня
к
православию,
на
пляжи
Гавайев.
Can't
let
roadblocks
get
me
cryin'
out,
"Why
me?"
Не
могу
позволить
преградам
заставить
меня
кричать:
"Почему
я?".
Hit
the
east
coast
chased
my
dreams
to
Philly
Добравшись
до
восточного
побережья,
я
погнался
за
своими
мечтами
в
Филли.
Put
my
flip-flops
on
the
shelf
that
place
was
too
chilly
Поставил
свои
шлепанцы
на
полку,
там
было
слишком
холодно.
Really
meant
only
the
best,
but
I
didn't
do
great
Я
действительно
хотел
как
лучше,
но
у
меня
не
очень
получилось.
The
whole
event
got
me
growin
but
I
still
dropped
the
plate
Все
это
помогло
мне
вырасти,
но
я
все
равно
все
испортил.
Cleared
the
slate
in
that
sunny
state
called
Pascua
Florida
Стер
все
с
чистого
листа
в
этом
солнечном
штате,
называемом
Паскуа
Флорида.
Re-evaluatin'
things,
changing
up
the
formula
Переосмысливая
вещи,
меняя
формулу.
All
of
these
departures
have
taught
me
many
things
Все
эти
отбытия
многому
меня
научили.
More
lessons
ahead,
more
than
ever
I
am
listening
Впереди
еще
больше
уроков,
я
слушаю
как
никогда
раньше.
Life
gets
strange
when
things
get
rearranged
Жизнь
становится
странной,
когда
все
меняется
местами.
People
change,
the
song
remains
the
same
Люди
меняются,
песня
остается
прежней.
In
the
back
of
my
brain
I
hear
you
saying
В
глубине
души
я
слышу,
как
ты
говоришь,
That
you
and
me,
we
would
never
break
the
chain
Что
мы
с
тобой
никогда
не
разорвем
эту
цепь.
So
much
older,
not
much
wiser
Намного
старше,
ненамного
мудрее.
Still
on
my
grind,
still
got
that
fire
Все
еще
в
деле,
все
еще
горю
огнем.
Still
out
in
Nashville,
still
a
little
crazy
Все
еще
в
Нэшвилле,
все
еще
немного
сумасшедший.
Still
tryna
figure
out
how
Jesus
gonna
save
me
Все
еще
пытаюсь
понять,
как
Иисус
спасет
меня.
From
town
to
city,
gutter
to
high
sidity
Из
города
в
город,
из
грязи
в
князи.
It
goes
so
quickly,
and
sometimes
it
really
hits
me
Все
происходит
так
быстро,
и
иногда
меня
это
действительно
поражает.
I'm
left
behind
with
mine,
a
sign
nobody
gets
me
Я
остаюсь
позади
со
своими,
знак,
что
никто
меня
не
понимает.
I'm
droppin'
dimes
in
my
prime
and
I'll
be
just
fine
Я
трачу
деньги
в
расцвете
сил,
и
со
мной
все
будет
хорошо.
So
many
people,
things,
and
places
Так
много
людей,
вещей
и
мест.
Spaces
in
between,
the
things
I
seen,
I
know
what
grace
is
Пространства
между
ними,
то,
что
я
видел,
я
знаю,
что
такое
благодать.
So
I
be
seeing
you
when
I
be
seeing
you
my
friend
Так
что
увидимся,
когда
увидимся,
друг
мой.
We'll
grab
a
brew
or
two
and
then
we
do
it
all
again
Мы
выпьем
кружку-другую
пива,
а
потом
повторим
все
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Libaek, Martin Dingle, James Munns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.