Royal Ryan - Antisocial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royal Ryan - Antisocial




Antisocial
Антисоциальный
Nobody understands me
Никто меня не понимает,
Only people I got is my fam
Единственные, кто у меня есть, это моя семья.
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
I know they don't give a damn
Но я знаю, что им наплевать.
I know they don't give a damn
Я знаю, что им наплевать.
Yeah
Да.
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn
Они бы сказали: "Черт возьми,"
He was the man
"Он был мужиком."
Yeah
Да.
He was the man
"Он был мужиком."
I'm feeling so antisocial (antisocial)
Я чувствую себя таким антисоциальным (антисоциальным),
I don't feel like getting on the gram (I don't feel like it)
Мне не хочется лезть в соцсети (не хочется).
Nobody understands me on there
Там меня никто не понимает,
Only people I got is my fam (that's all I need)
Единственные, кто у меня есть, это моя семья (это все, что мне нужно).
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
But I know they don't give a damn (I know they don't)
Но я знаю, что им наплевать (знаю, что наплевать).
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn he was the man (he was the man)
Они бы сказали: "Черт возьми, он был мужиком" (он был мужиком).
I'm feeling so antisocial (antisocial)
Я чувствую себя таким антисоциальным (антисоциальным),
I don't feel like getting on the gram (I don't feel like it)
Мне не хочется лезть в соцсети (не хочется).
Nobody understands me on there
Там меня никто не понимает,
Only people I got is my fam (that's all I need)
Единственные, кто у меня есть, это моя семья (это все, что мне нужно).
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
But I know they don't give a damn (I know they don't)
Но я знаю, что им наплевать (знаю, что наплевать).
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn he was the man (he was the man)
Они бы сказали: "Черт возьми, он был мужиком" (он был мужиком).
Somedays I don't feel like talking
Иногда мне не хочется разговаривать,
Somedays I don't feel like walking
Иногда мне не хочется гулять.
Rather be alone don't like being in crowds
Лучше быть одному, не люблю толпу,
Anxiety goes up people running there mouths
Тревога нарастает, когда люди болтают без умолку.
I can't help it rather be in the studio
Ничего не могу с собой поделать, лучше буду в студии,
Cause most these people don't want you to grow
Потому что большинство этих людей не хотят, чтобы ты рос.
Your biggest fan is probably yourself
Твой самый большой фанат - это, наверное, ты сам,
And that's just something you should know
И это то, что ты должен знать.
Your so called friends
Твои так называемые друзья
Really ain't your friends
На самом деле тебе не друзья.
They're fake fans who like to hate
Они фальшивые фанаты, которые любят ненавидеть.
I ain't mad at ya not many can relate
Я не злюсь на тебя, не многие могут понять.
They just waiting until you great
Они просто ждут, когда ты станешь великим.
It's messed up but it's true
Это отстой, но это правда.
I'm feeling so antisocial
Я чувствую себя таким антисоциальным,
I'm chilling in a igloo
Сижу у себя в иглу.
People love talking about me
Люди любят говорить обо мне,
I'm doing good without them
А у меня и без них все хорошо,
So that must be the issue
Должно быть, в этом-то и проблема.
It shouldn't be confusing
Тут нечего не понять.
Somedays I just want to be left alone
Иногда мне просто хочется, чтобы меня оставили в покое.
I'm trying to improve
Я пытаюсь стать лучше,
I don't have time to be on a phone
У меня нет времени сидеть в телефоне.
I don't go out much
Я нечасто выхожу из дома,
Cause I can't get caught in traffic
Потому что могу попасть в пробку,
It could get tragic
А это может плохо кончиться.
People are always looking for an angle
Люди всегда ищут выгоду,
So don't let your guard down
Так что не теряй бдительности.
They treat you like your invisible
Они относятся к тебе, как к пустому месту,
Until you run the town
Пока ты не станешь хозяином города.
I'm feeling so antisocial (antisocial)
Я чувствую себя таким антисоциальным (антисоциальным),
I don't feel like getting on the gram (I don't feel like it)
Мне не хочется лезть в соцсети (не хочется).
Nobody understands me on there
Там меня никто не понимает,
Only people I got is my fam (that's all I need)
Единственные, кто у меня есть, это моя семья (это все, что мне нужно).
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
But I know they don't give a damn (I know they don't)
Но я знаю, что им наплевать (знаю, что наплевать).
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn he was the man (he was the man)
Они бы сказали: "Черт возьми, он был мужиком" (он был мужиком).
I'm feeling so antisocial (antisocial)
Я чувствую себя таким антисоциальным (антисоциальным),
I don't feel like getting on the gram (I don't feel like it)
Мне не хочется лезть в соцсети (не хочется).
Nobody understands me on there
Там меня никто не понимает,
Only people I got is my fam (that's all I need)
Единственные, кто у меня есть, это моя семья (это все, что мне нужно).
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
But I know they don't give a damn (I know they don't)
Но я знаю, что им наплевать (знаю, что наплевать).
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn he was the man (he was the man)
Они бы сказали: "Черт возьми, он был мужиком" (он был мужиком).
Never been the type to hide
Я никогда не был из тех, кто прячется,
I just don't like people
Просто я не люблю людей.
I'm tired of them saying we are all equal
Я устал от того, что они говорят, что мы все равны,
That's nothing but fiction
Это всего лишь выдумка.
Some are good some are evil
Есть хорошие люди, а есть плохие.
I'm just different
Я просто другой.
Never begging for anybody's attention
Никогда не искал ничьего внимания.
Tired of people bothering me trying to stir up some tension
Устал от того, что меня беспокоят, пытаясь вызвать на конфликт.
I'm back gotta problem with it give me a mention
Я вернулся, есть проблема? Дай мне знать.
You might not reach me cause I probably don't fuck with you
Ты можешь не дозвониться, потому что, скорее всего, ты мне безразличен.
You don't like me?
Я тебе не нравлюсь?
That's okay do I know you?
Ничего страшного, а мы знакомы?
You don't know me
Ты меня не знаешь.
You wouldn't last a day in these shoes
Ты бы и дня не продержался на моем месте.
You see a song but don't see things from my point of view
Ты видишь песню, но не видишь мир моими глазами.
You can't respect my grind
Ты не можешь уважать мой труд,
Cause you can't even respect yourself
Потому что ты не можешь даже себя уважать.
It's okay if you don't believe in me
Ничего страшного, если ты не веришь в меня,
I don't need your help
Мне не нужна твоя помощь.
I know I'm going to excel
Я знаю, что добьюсь успеха.
I've been sacrificing everything
Я всем жертвовал,
Locking myself in the studio
Закрывался в студии,
Got to make sure my offspring can have everything
Чтобы мои дети ни в чем не нуждались.
I know people hate that's just part of the game
Я знаю, что люди ненавидят, это часть игры.
They're jealous cause I'm chasing my dreams
Они завидуют, потому что я иду к своей мечте,
Meanwhile they're lazy sticking to the same routines
А они лентяи, которые цепляются за привычную рутину.
I'm feeling so antisocial (antisocial)
Я чувствую себя таким антисоциальным (антисоциальным),
I don't feel like getting on the gram (I don't feel like it)
Мне не хочется лезть в соцсети (не хочется).
Nobody understands me on there
Там меня никто не понимает,
Only people I got is my fam (that's all I need)
Единственные, кто у меня есть, это моя семья (это все, что мне нужно).
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
But I know they don't give a damn (I know they don't)
Но я знаю, что им наплевать (знаю, что наплевать).
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn he was the man (he was the man)
Они бы сказали: "Черт возьми, он был мужиком" (он был мужиком).
I'm feeling so antisocial (antisocial)
Я чувствую себя таким антисоциальным (антисоциальным),
I don't feel like getting on the gram (I don't feel like it)
Мне не хочется лезть в соцсети (не хочется).
Nobody understands me on there
Там меня никто не понимает,
Only people I got is my fam (that's all I need)
Единственные, кто у меня есть, это моя семья (это все, что мне нужно).
They always act like they care
Они всегда ведут себя так, будто им не все равно,
But I know they don't give a damn (I know they don't)
Но я знаю, что им наплевать (знаю, что наплевать).
Something ever happened to me
Если бы со мной что-то случилось,
They'd say damn he was the man (he was the man)
Они бы сказали: "Черт возьми, он был мужиком" (он был мужиком).
Yeah I'm tired of it
Да, я устал от этого.
I think it's time to log off
Думаю, пора выйти из сети,
Cause nobody understands me
Потому что меня никто не понимает,
They don't even try to talk
Они даже не пытаются поговорить.





Writer(s): Austin Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.