Paroles et traduction Royal Ryan - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
myself
that
everything
will
work
out
one
day
Я
сказал
себе,
что
однажды
все
получится
I
shoot
for
the
stars,
I
got
big
goals
but
hey
Я
метю
к
звездам,
у
меня
большие
цели,
но
послушай
If
I
land
on
the
moon,
then
they'll
all
start
to
say
Если
я
высажусь
на
Луне,
то
все
начнут
говорить
How
proud
of
me
they
are,
how
they
knew
I'd
get
far
Как
они
гордятся
мной,
как
они
знали,
что
я
далеко
пойду
I
told
myself
that
everything
will
work
out
one
day
Я
сказал
себе,
что
однажды
все
получится
I
shoot
for
the
stars,
I
got
big
goals
but
hey
Я
метю
к
звездам,
у
меня
большие
цели,
но
послушай
If
I
land
on
the
moon,
then
they'll
all
start
to
say
Если
я
высажусь
на
Луне,
то
все
начнут
говорить
How
proud
of
me
they
are,
how
they
knew
I'd
go
far
Как
они
гордятся
мной,
как
они
знали,
что
я
далеко
пойду
It's
not
about
how
fast
you
go
Дело
не
в
том,
как
быстро
ты
движешься
As
long
as
you're
going
in
the
right
direction
Главное
— двигаться
в
правильном
направлении
It's
a
marathon
not
a
sprint
Это
марафон,
а
не
спринт
Everybody
needs
to
understand
this
lesson
Все
должны
усвоить
этот
урок
I
stopped
asking
questions
Я
перестал
задавать
вопросы
And
started
changing
my
lifestyle
И
начал
менять
свой
образ
жизни
Enjoying
the
little
things,
learning
how
to
smile
Наслаждаюсь
мелочами,
учусь
улыбаться
Been
working
on
my
freestyles
Работаю
над
своими
фристайлами
Cause
I
know
It'll
help
my
flow
Потому
что
я
знаю,
это
поможет
моему
флоу
You
gotta
be
uncomfortable
Ты
должен
чувствовать
себя
некомфортно
If
you
really
wanna
grow
Если
ты
действительно
хочешь
расти
Started
this
process
slow
Начал
этот
процесс
медленно
Back
in
2018
Еще
в
2018
году
It's
kind
of
funny,
cause
I
thought
I
knew
everything
Забавно,
ведь
я
думал,
что
знаю
все
Thought
I'd
blow
up
quick
Думал,
что
быстро
стану
знаменитым
Man
what
a
journey
Боже,
какое
это
было
путешествие
I
was
just
making
music
Я
просто
занимался
музыкой
Didn't
really
invest
in
my
craft
На
самом
деле
не
вкладывался
в
свое
ремесло
I
remember
rushing
the
process
Помню,
как
торопил
процесс
And
getting
laughed
at
И
надо
мной
смеялись
They
probably
still
laughing
Наверное,
до
сих
пор
смеются
But
I'm
in
the
one
percent
Но
я
в
одном
проценте
лучших
Yeah
I'm
chasing
my
dreams
Да,
я
гонюсь
за
своей
мечтой
I
was
born
different
Я
родился
другим
Saying
things
is
one
thing
Одно
дело
— говорить
But
doing
them
is
another
Но
совсем
другое
— делать
How
could
you
hate
on
someone
who
is
doing
what
they
love
Как
можно
ненавидеть
того,
кто
занимается
любимым
делом
Who
gave
you
the
right
to
judge
Кто
дал
тебе
право
судить
I
told
myself
that
everything
will
work
out
one
day
Я
сказал
себе,
что
однажды
все
получится
I
shoot
for
the
stars,
I
got
big
goals
but
hey
Я
метю
к
звездам,
у
меня
большие
цели,
но
послушай
If
I
land
on
the
moon,
then
they'll
all
start
to
say
Если
я
высажусь
на
Луне,
то
все
начнут
говорить
How
proud
of
me
they
are,
how
they
knew
I'd
get
far
Как
они
гордятся
мной,
как
они
знали,
что
я
далеко
пойду
I
told
myself
that
everything
will
work
out
one
day
Я
сказал
себе,
что
однажды
все
получится
I
shoot
for
the
stars,
I
got
big
goals
but
hey
Я
метю
к
звездам,
у
меня
большие
цели,
но
послушай
If
I
land
on
the
moon,
then
they'll
all
start
to
say
Если
я
высажусь
на
Луне,
то
все
начнут
говорить
How
proud
of
me
they
are,
how
they
knew
I'd
get
far
Как
они
гордятся
мной,
как
они
знали,
что
я
далеко
пойду
For
the
longest
time,
I
was
lost
and
confused
Долгое
время
я
был
потерян
и
сбит
с
толку
My
therapy
was,
spending
money
on
food
and
tattoos
Моей
терапией
были
траты
на
еду
и
татуировки
Every
morning
my
alarm
would
go
off
and
i'd
hit
snooze
Каждое
утро
мой
будильник
звонил,
а
я
нажимал
на
кнопку
повтора
I'd
say
the
same
excuse,
but
i
was
just
uninspired
Я
говорил
одно
и
то
же
оправдание,
но
я
просто
был
не
вдохновлен
Everyday
I
felt
tired,
and
I
always
wondered
why
Каждый
день
я
чувствовал
себя
усталым
и
все
время
спрашивал
себя,
почему
But
I
know
now,
it
was
my
routine
Но
теперь
я
знаю,
что
это
была
моя
рутина
Yeah
why
have
a
dream,
if
you
ain't
going
to
chase
it
Да,
зачем
мечтать,
если
ты
не
собираешься
ее
добиваться
I
doubted
myself
in
2020
Я
сомневался
в
себе
в
2020
году
So
i
decided
to
take
a
break
from
it
Поэтому
я
решил
сделать
перерыв
Told
myself
one
day,
I'll
come
back
and
do
it
right
Сказал
себе,
что
однажды
вернусь
и
сделаю
все
как
надо
Royal
ryan
is
what
they'll
remember
Royal
ryan
— вот
что
они
запомнят
And
my
last
name
is
knight
А
моя
фамилия
Найт
A
knight
is
royalty
Рыцарь
— это
королевская
особа
So
then
that's
when
it
came
to
me
Именно
тогда
это
пришло
мне
в
голову
It
sounded
catchy
and
I
don't
really
care
if
you
don't
understand
me
Это
звучало
броско,
и
мне
все
равно,
если
ты
меня
не
понимаешь
I'm
building
an
empire,
for
my
family
and
my
wife
Я
строю
империю
для
своей
семьи
и
жены
I
know
one
day,
it'll
all
be
my
reality
Я
знаю,
что
однажды
это
станет
моей
реальностью
Touring
around
the
world,
my
fans
and
family
celebrating
with
me
Гастроли
по
всему
миру,
мои
поклонники
и
семья
празднуют
вместе
со
мной
But
for
now
I'm
enjoying
the
journey
Но
сейчас
я
наслаждаюсь
путешествием
There
really
is
no
destination
На
самом
деле
нет
никакого
пункта
назначения
I
do
have
goals
i'd
like
to
reach
by
thirty
У
меня
есть
цели,
которых
я
хотел
бы
достичь
к
тридцати
годам
But
i'm
thankful
for
every
fan
that
i
have
Но
я
благодарен
каждому
своему
поклоннику
Every
producer
and
artist
i
work
with
Каждому
продюсеру
и
артисту,
с
которым
я
работаю
Thankful
for
everything
Благодарен
за
все
It's
all
a
journey
Это
все
путешествие
Appreciate
everything
you
got
Цени
все,
что
у
тебя
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Knight
Album
New Life
date de sortie
14-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.