Paroles et traduction Royal & the Serpent - JUNKIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален,
That's
why
I'm
still
standing
next
to
you
Вот
почему
я
всё
ещё
рядом
с
тобой.
I
hope
it's
worth
it
Надеюсь,
оно
того
стоит.
You're
way
too
special
and
pretty
to
leave
Ты
слишком
особенный
и
красивый,
чтобы
уходить.
You
are
the
cure,
my
emptiness
Ты
— лекарство
от
моей
пустоты,
I'd
rather
die
instead
Я
лучше
умру.
I'm
in
love
with
a
boy,
and
it
makes
me
call
my
mother
Я
влюблена
в
парня,
и
это
заставляет
меня
звонить
маме,
'Cause
the
way
we
love
each
other
makes
me
cry
Потому
что
то,
как
мы
любим
друг
друга,
заставляет
меня
плакать.
I'm
in
love,
and
it
hurts,
I'm
a
sucker,
I'm
a
junkie
Я
влюблена,
и
это
больно,
я
дурочка,
я
наркоманка,
For
the
ugly
ways
he
loves
me,
it's
a
crime
Подсела
на
то,
как
уродливо
ты
меня
любишь,
это
преступление.
Nobody's
worthless
Никто
не
бесполезен,
That's
why
you're
still
standing
next
to
me
Вот
почему
ты
всё
ещё
рядом
со
мной.
You
know
I'm
worth
it
Ты
знаешь,
я
стою
этого.
I'm
way
too
mental
and
pretty
to
leave
Я
слишком
сумасшедшая
и
красивая,
чтобы
уходить.
I'm
your
disease,
my
loneliness
Я
твоя
болезнь,
моё
одиночество,
We'd
rather
die
instead
Мы
лучше
умрём.
I'm
in
love
with
a
boy,
and
it
makes
me
call
my
mother
Я
влюблена
в
парня,
и
это
заставляет
меня
звонить
маме,
'Cause
the
way
we
love
each
other
makes
me
cry
Потому
что
то,
как
мы
любим
друг
друга,
заставляет
меня
плакать.
I'm
in
love,
and
it
hurts,
I'm
a
sucker,
I'm
a
junkie
Я
влюблена,
и
это
больно,
я
дурочка,
я
наркоманка,
For
the
ugly
ways
he
loves
me,
it's
a
crime
(ah,
ah,
ah-ah)
Подсела
на
то,
как
уродливо
ты
меня
любишь,
это
преступление
(а,
а,
а-а).
It's
all
in
my
head
Всё
это
у
меня
в
голове,
It's
all
in
my
head
now
Всё
это
сейчас
у
меня
в
голове.
It's
nothing
you
said
Это
не
то,
что
ты
сказал,
It's
nothing
you
said
out
loud
Это
не
то,
что
ты
сказал
вслух.
In
my
head
В
моей
голове,
It's
all
in
my
head
now
Всё
это
сейчас
у
меня
в
голове.
I'd
do
it
again
Я
бы
сделала
это
снова,
Do
it
again
Сделала
бы
это
снова.
I'm
in
love
with
a
boy,
and
it
makes
me
call
my
mother
Я
влюблена
в
парня,
и
это
заставляет
меня
звонить
маме,
'Cause
the
way
we
love
each
other
makes
me
cry
Потому
что
то,
как
мы
любим
друг
друга,
заставляет
меня
плакать.
I'm
in
love,
and
it
hurts,
I'm
a
sucker,
I'm
a
junkie
Я
влюблена,
и
это
больно,
я
дурочка,
я
наркоманка,
For
the
ugly
ways
he
loves
me,
it's
a
crime
Подсела
на
то,
как
уродливо
ты
меня
любишь,
это
преступление.
It's
all
in
my
head
Всё
это
у
меня
в
голове,
It's
all
in
my
head
now
Всё
это
сейчас
у
меня
в
голове.
It's
nothing
you
said
Это
не
то,
что
ты
сказал,
Do
it
again
Сделала
бы
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Erin Decilveo, Zachary Joseph Cervini, Ryan Jillian Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.