Paroles et traduction Royal & the Serpent - Temperance
Sweet
sinful
symphonies
Сладкие
греховные
симфонии.
And
succulented
storms
И
последовали
бури.
I
don't
think
that
I
can
recreate
your
warmth
Я
не
думаю,
что
смогу
воссоздать
твое
тепло.
Don't
you
discipline
my
dissaray
before
Разве
ты
не
наказываешь
меня
раньше?
The
breath
of
bourbon
baby
Дыхание
бурбона,
детка.
Warrants
you
be
warned
Вы
должны
быть
предупреждены.
I
don't
think
that
I
could
ever
be
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
быть
...
More
than
just
a
sick
catastrophe
Больше,
чем
просто
катастрофа.
Drowning
in
my
assininity
Тону
в
своей
жопе.
Hoping
you
won't
ever
want
to
leave
Надеюсь,
ты
никогда
не
захочешь
уйти.
Painted
paper
planes
and
pixilated
views
Раскрашенные
бумажные
самолетики
и
пикселизированные
виды.
Tender
temperance
unfortunately
true
Нежное
воздержание,
к
сожалению,
правда.
Bitter
butterscotch
and
broken
bottled
blues
Горькие
ириски
и
разбитый
Блюз
в
бутылках.
This
just
isn't
quite
the
life
that
I
would
choose
Это
не
совсем
та
жизнь,
которую
я
бы
выбрал.
I
don't
think
that
I
could
ever
be
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
быть
...
More
than
just
a
sick
catastrophe
Больше,
чем
просто
катастрофа.
Drowning
in
my
assininity
Тону
в
своей
жопе.
Hoping
you
won't
ever
want
to
leave
Надеюсь,
ты
никогда
не
захочешь
уйти.
I
don't
even
know
the
reason
why
Я
даже
не
знаю,
почему.
Ive
been
up
all
night
just
getting
high
Я
не
спал
всю
ночь,
просто
кайфовал.
All
I
wanna
do
is
run
and
hide
Все,
что
я
хочу-бежать
и
прятаться.
I'm
afraid
that
you
might
say
goodbye
Боюсь,
ты
можешь
попрощаться.
Silent
silhouettes
are
sipping
on
a
spin
Безмолвные
силуэты
потягивают
спину.
I
don't
detonate
what
doesn't
drip
in
sin
Я
не
взрываю
то,
что
не
капает
в
грех.
Serpent
subtleties
are
seeping
through
my
skin
Змеиные
тонкости
просачиваются
сквозь
мою
кожу.
This
sure
ain't
a
game
I'd
want
to
ever
win
Это
точно
не
игра,
в
которой
я
хотел
бы
победить.
Raging
radiating
cavalries
Бушующие,
излучающие
кавалерии.
Craving
just
a
grip
on
gravity
Жажда
лишь
власти
над
притяжением.
Indisputable
disparity
Бесспорное
неравенство.
Can
I
get
some
fucking
clarity
Могу
ли
я
получить
хоть
немного
ясности?
I
don't
think
that
I
could
ever
be
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
быть
...
More
than
just
a
sick
catastrophy
Больше,
чем
просто
больная
катастрофа.
Now
that
we
have
tasted
misery
Теперь,
когда
мы
вкусили
страдания.
Promise
me
that
you
won't
ever
leave
Обещай
мне,
что
никогда
не
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Jillian Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.