Paroles et traduction Royalty - You Deserve Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Deserve Better
Ты заслуживаешь лучшего
Long,
long
way
from
the
old
days
Долгий,
долгий
путь
от
прежних
дней
I
don't
know
if
I'm
okay
Я
не
знаю,
в
порядке
ли
я
Bleeding
heart,
now
my
clothes
stained
Кровоточащее
сердце,
теперь
моя
одежда
в
пятнах
What
I'd
give
to
feel
no
pain
Что
бы
я
отдал,
чтобы
не
чувствовать
боли
Cold
days
and
cold
looks
Холодные
дни
и
холодные
взгляды
Old
ways
stay
un-shook
Старые
привычки
не
меняются
And
I've
been
trying
to
change
И
я
пытался
измениться
Oh,
but
that's
easy
to
say
О,
но
это
легко
сказать
Dark
rooms
with
dark
tunes
Темные
комнаты
с
мрачной
музыкой
Scarred
youth
and
bar
stools
Израненная
юность
и
барные
стулья
I'm
part
doomed
and
part
fool
Я
отчасти
обречен,
отчасти
глупец
Riding
with
darkness
in
a
carpool
Еду
с
тьмой
в
одной
машине
I'm
trying
to
stop
myself
from
feeling
but
lately
it
feels
like
that's
all
I
really
been
needing
Я
пытаюсь
перестать
чувствовать,
но
в
последнее
время
кажется,
что
это
все,
что
мне
действительно
нужно
Am
I
weak
for
being
me
then?
Я
слаб,
потому
что
я
это
я?
Or
strong
cause
I'm
still
breathing
Или
силен,
потому
что
я
все
еще
дышу?
Runaway
from
me
Убегай
от
меня
Cause
you
deserve
much
better
Потому
что
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего
Yeah,
You
deserve
much
better
than
me
Да,
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего,
чем
я
Runaway
from
me
Убегай
от
меня
Cause
you
deserve
much
better
Потому
что
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего
Yeah,
You
deserve
much
better
than
me
Да,
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего,
чем
я
Yeah,
I'm
a
poison
that
you
won't
wake
up
from
Да,
я
яд,
от
которого
ты
не
проснешься
An
empty
void
you
can
fill
with
corruption
Пустая
бездна,
которую
ты
можешь
заполнить
разложением
Some
days
are
harder
than
others
to
function
В
некоторые
дни
функционировать
сложнее,
чем
в
другие
And
I
wish
people
weren't
stuck
in
assumptions
И
я
хотел
бы,
чтобы
люди
не
зацикливались
на
предположениях
Fuck
it,
I
know
I'm
better
than
this
К
черту,
я
знаю,
что
я
лучше,
чем
это
But
that
don't
mean
that
I'm
better
than
shit
Но
это
не
значит,
что
я
лучше,
чем
дерьмо
I
had
days
I
tried
to
sever
my
wrists
Были
дни,
когда
я
пытался
вскрыть
себе
вены
Like
fuck
this
I'll
be
forever
and
missed
К
черту
все,
меня
будут
помнить
вечно
I
ain't
waking
up
Я
не
просыпаюсь
I
ain't
going
back
Я
не
возвращаюсь
I
ain't
staying
up
just
to
get
attached
Я
не
остаюсь,
чтобы
просто
привязаться
Fuck
the
past
and
the
old
me
К
черту
прошлое
и
старого
меня
I'm
never
folding
for
a
cold
breeze
Я
никогда
не
сломаюсь
от
холодного
ветра
I'd
rather
OD
Я
лучше
умру
от
передозировки
I
got
bold
dreams,
I
hold
closely
У
меня
смелые
мечты,
которые
я
крепко
храню
I
get
lost
in
my
imagination

Я
теряюсь
в
своем
воображении
Not
saying
you're
wrong
but
don't
tell
me
to
have
more
patience
Не
говорю,
что
ты
неправа,
но
не
говори
мне,
чтобы
я
был
терпеливее
Wish
I
was
faking
but
I
really
fucking
hate
this
Хотел
бы
я
притворяться,
но
я
действительно,
черт
возьми,
ненавижу
это
I
don't
know
if
I'ma
make
it
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать
And
I
don't
know
if
I'm
worth
saving
so...
И
я
не
знаю,
стоит
ли
меня
спасать,
так
что...
Runaway
from
me
Убегай
от
меня
Cause
you
deserve
much
better
Потому
что
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего
Yeah,
You
deserve
much
better
than
me
Да,
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего,
чем
я
Runaway
from
me
Убегай
от
меня
Cause
you
deserve
much
better
Потому
что
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего
Yeah,
You
deserve
much
better
than
me
Да,
ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего,
чем
я
Don't
wait
too
long
Не
жди
слишком
долго
Yeah,
don't
wait
too
long
Да,
не
жди
слишком
долго
Cause
before
you
know
it
it's
too
gone
Потому
что,
прежде
чем
ты
узнаешь,
это
уже
слишком
поздно
Before
you
know
it's
too
gone
Прежде
чем
ты
узнаешь,
это
уже
слишком
поздно
Too,
too
gone
Слишком,
слишком
поздно
Runaway
from
me
Убегай
от
меня
You
deserve
much
better,
yeah
Ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего,
да
You
deserve
much
better
than
me
Ты
заслуживаешь
гораздо
лучшего,
чем
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Kuehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.