Paroles et traduction Royce - Catalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
toi,
Davy
One
Encore
toi,
Davy
One
J'arrive
en
GG
ou
en
Burbe',
la
bitch
aime
quand
j'me
la
pète
I
arrive
in
GG
or
in
Burbe',
the
bitch
loves
when
I
act
up
Elle
kiffe
mes
mélos
donc
son
boule,
j'repars
avec
She
loves
my
melodies
so
her
ass,
I
leave
with
it
Oh,
le
talent,
on
l'a
pas
volé
Oh,
the
talent,
we
didn't
steal
it
Tu
serais
choqué
de
voir
ce
qui
se
passe
derrière
You
would
be
shocked
to
see
what's
happening
behind
the
scenes
La
go
là
n'assume
pas,
ne
m'assume
pas
car
ses
propres
copines
me
jettent
des
fleurs
The
girl
there
doesn't
assume,
don't
assume
me
because
her
own
friends
throw
flowers
at
me
Elle,
elle
m'voit
comme
un
maudit
donc
la
salope
veut
m'baiser
le
cœur
She,
she
sees
me
as
a
cursed
one
so
the
slut
wants
to
kiss
my
heart
Mais
ma
chérie,
tu
peux
pas,
j'ai
confiance
en
mon
karaté,
eh,
eh
But
darling,
you
can't,
I
trust
my
karate,
eh,
eh
J'suis
dans
le
bolide
allemand
tout
noir,
j'ai
d'quoi
t'étonner,
ma
chérie,
je
vais
pas
t'rater
I'm
in
the
black
German
car,
I
have
something
to
surprise
you
with,
honey,
I
won't
miss
you
Catalina
veut
jouer
avec
mes
sentiments
Catalina
wants
to
play
with
my
feelings
Catalina
veut
jouer
avec
mes
sentiments
Catalina
wants
to
play
with
my
feelings
Catalina,
jolie
demoiselle
au
regard
envoûtant,
tu
m'auras
pas
Catalina,
pretty
lady
with
captivating
eyes,
you
won't
have
me
Tu
vas
tomber
dans
le
piège
si
tu
veux
mon
cœur,
c'est
tout
c'que
tu
n'auras
pas
You'll
fall
into
the
trap
if
you
want
my
heart,
that's
all
you
won't
get
Elle
veut
me
blesser,
la
go
là
est
bête,
pourquoi
essayer?
Elle
ne
pourra
pas
She
wants
to
hurt
me,
the
girl
is
stupid,
why
try?
She
won't
succeed
Catalina,
tu
m'auras
pas,
elle
veut
mon
cœur,
elle
l'aura
pas
Catalina,
you
won't
have
me,
she
wants
my
heart,
she
won't
have
it
Catalina,
jolie
demoiselle
au
regard
envoûtant,
tu
m'auras
pas
Catalina,
pretty
lady
with
captivating
eyes,
you
won't
have
me
Tu
vas
tomber
dans
le
piège
si
tu
veux
mon
cœur,
c'est
tout
c'que
tu
n'auras
pas
You'll
fall
into
the
trap
if
you
want
my
heart,
that's
all
you
won't
get
Elle
veut
me
blesser,
la
go
là
est
bête,
pourquoi
essayer?
Elle
ne
pourra
pas
She
wants
to
hurt
me,
the
girl
is
stupid,
why
try?
She
won't
succeed
Catalina,
tu
m'auras
pas,
elle
veut
mon
cœur,
elle
l'aura
pas
Catalina,
you
won't
have
me,
she
wants
my
heart,
she
won't
have
it
Catalina
veut
briser
l'cœur
des
gens,
veut
rayer
mes
jantes,
elle
aura
que
ma
bite
Catalina
wants
to
break
people's
hearts,
wants
to
scratch
my
rims,
she
will
only
have
my
dick
J'lui
casse
le
dos,
j'attends
qu'elle
m'remercie,
ce
soir,
j'lui
laisse
rien
comme
si
j'étais
en
fuite
I
break
her
back,
I'm
waiting
for
her
to
thank
me,
tonight,
I
leave
her
nothing
as
if
I
were
on
the
run
Han-han,
en
fait,
j'crois
qu'elle
aime
les
méchants
Han-han,
actually,
I
think
she
likes
bad
boys
J'retire
son
chouchou,
j'sais
qu'elle
aime
ça,
la
coquine,
j'la
baise
comme
si
c'était
les
méchants
I
take
off
her
scrunchie,
I
know
she
likes
it,
the
naughty
girl,
I
fuck
her
like
it's
the
villains
Ah,
elle
sait
que
j'suis
mauvais,
mais
elle
aime
le
goro,
elle
s'en
fout
que
je
sois
un
bandit
Ah,
she
knows
I'm
bad,
but
she
likes
the
money,
she
doesn't
care
that
I'm
a
bandit
Avec
elle,
j'suis
un
Diable,
devant
maman,
je
suis
sage
comme
Gandhi
With
her,
I'm
a
Devil,
in
front
of
mom,
I'm
wise
like
Gandhi
Oh,
Catalina
veut
me
tuer
Oh,
Catalina
wants
to
kill
me
Elle
sait
qu'elle
peut
pas
car
au
lit,
j'ai
la
force
d'un
Antillais
She
knows
she
can't
because
in
bed,
I
have
the
strength
of
a
Caribbean
Catalina
veut
jouer
avec
mes
sentiments
Catalina
wants
to
play
with
my
feelings
Catalina
veut
jouer
avec
mes
sentiments
Catalina
wants
to
play
with
my
feelings
Catalina,
jolie
demoiselle
au
regard
envoûtant,
tu
m'auras
pas
Catalina,
pretty
lady
with
captivating
eyes,
you
won't
have
me
Tu
vas
tomber
dans
le
piège
si
tu
veux
mon
cœur,
c'est
tout
c'que
tu
n'auras
pas
You'll
fall
into
the
trap
if
you
want
my
heart,
that's
all
you
won't
get
Elle
veut
me
blesser,
la
go
là
est
bête,
pourquoi
essayer?
Elle
ne
pourra
pas
She
wants
to
hurt
me,
the
girl
is
stupid,
why
try?
She
won't
succeed
Catalina,
tu
m'auras
pas,
elle
veut
mon
cœur,
elle
l'aura
pas
Catalina,
you
won't
have
me,
she
wants
my
heart,
she
won't
have
it
Catalina,
jolie
demoiselle
au
regard
envoûtant,
tu
m'auras
pas
Catalina,
pretty
lady
with
captivating
eyes,
you
won't
have
me
Tu
vas
tomber
dans
le
piège
si
tu
veux
mon
cœur,
c'est
tout
c'que
tu
n'auras
pas
You'll
fall
into
the
trap
if
you
want
my
heart,
that's
all
you
won't
get
Elle
veut
me
blesser,
la
go
là
est
bête,
pourquoi
essayer?
Elle
ne
pourra
pas
She
wants
to
hurt
me,
the
girl
is
stupid,
why
try?
She
won't
succeed
Catalina,
tu
m'auras
pas,
elle
veut
mon
cœur,
elle
l'aura
pas
Catalina,
you
won't
have
me,
she
wants
my
heart,
she
won't
have
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Honorine, Dayvonn Dautruche, Maxime Rieu-patay, Moussa Traore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.