Paroles et traduction Royce Da 5'9" feat. Ashley Sorrell & Benny The Butcher - Upside Down
Upside
down,
upside
down,
down
Вверх
дном,
вверх
дном,
дном
Upside
down,
upside
down
Вверх
дном,
вверх
дном
When
you
pull
up,
will
you
pull
it?
Когда
ты
подъезжаешь,
ты
стреляешь?
Are
you
the
shooter?
Trigger
puller
Ты
стрелок?
Нажимаешь
на
курок?
Do
you
back
up
what
you
say
you'll
do?
Ты
отвечаешь
за
свои
слова?
Or
Mr.
Shoulda-Woulda?
Или
ты
только
болтаешь?
Do
you
give
back
to
the
hood
you
from?
Ты
помогаешь
своему
району?
Or
run,
go
to
the
jeweler?
Или
сбегаешь
к
ювелиру?
When
you
got
beef,
do
you
stand
or
run?
Когда
у
тебя
проблемы,
ты
стоишь
до
конца
или
бежишь?
Or
talk
from
your
computer?
Или
болтаешь
из-за
компьютера?
Do
you
boss
up?
Put
your
people
on?
Ты
босс?
Ты
помогаешь
своим?
Or
hate
'cause
you
can't
do
it?
Или
ненавидишь,
потому
что
не
можешь
этого
сделать?
Will
you
speak
the
truth
to
power?
Ты
скажешь
правду
в
лицо
власти?
Or
be
silent,
bite
the
bullet?
Или
будешь
молчать,
проглотив
язык?
Which
one
are
you?
Кто
ты?
Which
one
are
you?
Кто
ты?
Why
the
gay
niggas
tryna
fuck
the
straight
niggas
Почему
эти
геи
пытаются
трахнуть
натуралов?
That's
tryna
fuck
the
gay
bitches
that
look
just
like
the
straight
niggas?
Которые
пытаются
трахнуть
лесбиянок,
которые
выглядят
как
натуралы?
While
the
straight
niggas
that
the
gay
bitches
tryna
look
just
like
Пока
натуралы,
на
которых
хотят
быть
похожи
лесбиянки,
Tryna
look,
just
like
the
gay
niggas,
I
must
look
just
like
the
grave
diggers
Пытаются
выглядеть,
как
геи,
я
должен
выглядеть
как
могильщик
You
think
you
the
people's
champ
'cause
people
playin'
your
single
Ты
думаешь,
что
ты
чемпион
народа,
потому
что
люди
слушают
твой
сингл?
But
I
don't
think
that
you
should
keep
playin'
with
me
though
Но
я
не
думаю,
что
тебе
стоит
со
мной
играться
'Cause
every
time
I
squeeze
a
damn
3-4,
that's
the
reaper
playin'
bingo
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
стреляю
из
своего
3-4,
это
жнец
играет
в
бинго
That's
a
kilogram
wrapped
up
on
the
Peter
Pan
Prevost
Это
килограмм,
завернутый
в
Peter
Pan
Prevost
Whoever
think
I'm
here
to
make
some
corny
ass
radio
Кто-то
думает,
что
я
здесь,
чтобы
сделать
какой-то
дурацкий
радио-джингл?
Viacom
jingle
got
my
whole
diatribe
tangled
Viacom,
джингл
запутал
всю
мою
обличительную
речь
Sittin'
high
up
on
them
tires,
on
my
high
horse,
I'm
Django
Сижу
высоко
на
этих
шинах,
на
своем
высоком
коне,
я
- Джанго
Likened
by
white
powder,
John
Stamos
Сравнимый
с
белым
порошком,
Джон
Стамос
Probably
the
only
artist,
who
can
father
time,
John
Amos
Наверное,
единственный
артист,
который
может
быть
отцом
времени,
Джон
Амос
Rapper
God
erupted
out
of
a
Comic-Con-cano
Рэп-бог,
извергнувшийся
из
Comic-Con-вулкана
Committin'
lyrical
homicide
while
beside
Premo
Совершаю
лирическое
убийство
рядом
с
Premo
To
the
downers,
I'm
Drano,
to
the
genre,
I'm
Thanos
Для
неудачников
я
- Драно,
для
жанра
я
- Танос
Any
spitter
think
he
sicker
than
that,
I
have
the
antidote
Любой,
кто
думает,
что
он
круче,
у
меня
есть
противоядие
Take
it
back
to
when
it
was
eighths
in
the
pack
Вернемся
назад,
когда
в
пачке
было
по
восемь
штук
Kidnap
you
over
that
lil'
rap
you
wrote
Похищу
тебя
из-за
того
маленького
рэпа,
что
ты
написал
Leave
your
family
taken
aback
Оставлю
твою
семью
в
шоке
By
the
handsome
quote,
that
I
left
on
that
ransom
note
От
красивой
цитаты,
которую
я
оставлю
в
записке
о
выкупе
I
ain't
one
of
these
dudes
who
be
computer
screen
beefin'
Я
не
из
тех
чудаков,
которые
ругаются
в
интернете
Gorilla
nigga,
killin'
his
Twitter
TL,
verbal
abusin'
females
Горилла,
убивающий
свою
ленту
в
Твиттере,
оскорбляющий
женщин
Bill
Maher
use
the
term
"nigga"
so
loosely
Билл
Мар
использует
слово
"ниггер"
так
свободно
'Cause
truthfully,
he
know
that
he
be
usin'
it
on
the
DL
Потому
что,
по
правде
говоря,
он
знает,
что
использует
его
тайком
Louis
C.K.
know
he
can
use
it
in
front
of
Pookie
Луи
Си
Кей
знает,
что
может
использовать
его
перед
Пуки
But
know
damn
well
that
he
wouldn't
use
it
in
front
of
DL
Но
чертовски
хорошо
знает,
что
он
не
будет
использовать
его
перед
ДиЭл
White
kids
graduate
to
relationships
with
a
ton
of
perks
Белые
дети
заканчивают
школу
с
кучей
привилегий
Black
kids,
just
aggravated
and
had
to
take
a
ton
of
Percs'
Черные
дети,
только
обозленные,
и
им
приходится
глотать
кучу
таблеток
You
come
to
church
the
1st
and
21st,
and
when
it
come
to
dirt
Ты
приходишь
в
церковь
1-го
и
21-го,
а
когда
дело
доходит
до
грязи
Gucci
ain't
the
only
one's
puttin'
black
faces
on
front
of
shirts
Gucci
- не
единственный,
кто
помещает
черные
лица
на
футболки
Black
women
wanna
be
built
like
cartoon
characters,
Eric
Cartman
Черные
женщины
хотят
выглядеть
как
персонажи
мультфильмов,
Эрик
Картман
That
bears
a
strikin'
resemblance
to
Sara
Baartman
Что
имеет
поразительное
сходство
с
Сарой
Баартман
Now
Google
that
when
you
get
a
chance
Теперь
загугли
это,
когда
у
тебя
будет
возможность
You
gon'
find
out
America's
heartless
Ты
узнаешь,
что
Америка
безжалостна
Remember,
the
effort
has
to
go
into
the
art,
not
the
wave
Помни,
усилия
должны
быть
вложены
в
искусство,
а
не
в
моду
Everybody
talking
'bout
they
own
their
masters
Все
только
и
говорят
о
том,
что
они
сами
себе
хозяева
But
if
the
music
don't
age
well,
it
don't
matter
Но
если
музыка
не
выдерживает
испытания
временем,
это
не
имеет
значения
It's
like
you
own
a
hundred
percent
of
nothing
Это
как
если
бы
ты
владела
ста
процентами
ничего
Know
your
value
Знай
себе
цену
The
Butcher
comin',
nigga
Мясник
идет,
детка
All
them
times,
you
gave
'em
your
best,
got
you
complicatin'
your
stress
Все
те
времена,
когда
ты
отдавала
им
все
свои
силы,
заставляли
тебя
переживать
Cash
rules,
your
last
move
got
'em
contemplatin'
your
next
Наличные
решают
все,
твой
последний
шаг
заставил
их
задуматься
о
твоем
следующем
I'm
the
one
behind
the
wheel
when
them
conversations
go
left
Я
тот,
кто
за
рулем,
когда
эти
разговоры
заходят
слишком
далеко
I
need
violence,
Rasheed
Wallace,
I'm
okay
with
a
TEC
Мне
нужно
насилие,
Рашид
Уоллес,
я
не
против
ТЕСа
What's
the
difference
from
a
nigga
who
lived
it
and
storytellers?
В
чем
разница
между
парнем,
который
прожил
это,
и
рассказчиками?
Of
course
we
felons,
sold
a
brick
whiter
than
Tori
Spelling
Конечно,
мы
преступники,
продавали
кирпичи
белее,
чем
Тори
Спеллинг
Roll
with
killers,
nobody
on
my
block
was
poorer
than
us
Вращаюсь
с
убийцами,
на
моем
районе
не
было
никого
беднее
нас
I
put
a
fork
in
the
pot
and
got
a
euphoric
feeling,
uh
Я
кладу
вилку
в
кастрюлю
и
испытываю
эйфорию,
ага
Young
heathens
clap
tools
over
VVS
jewels
Молодые
отморозки
щелкают
оружием
над
бриллиантами
White
kids
pull
heaters
at
school,
wanna
CBS
News
Белые
дети
достают
пистолеты
в
школе,
хотят
попасть
в
новости
CBS
Became
a
legend
for
the
skeptics
who
ain't
believe
he
that
dude
Стал
легендой
для
скептиков,
которые
не
верили,
что
он
тот
самый
чувак
And
for
mornings,
I
never
ate
unless
they
feed
me
at
school,
uh-huh
И
по
утрам
я
никогда
не
ел,
если
меня
не
кормили
в
школе,
ага
Servin'
out
pots,
had
me
turnin'
out
blocks
Продавал
дурь,
заставлял
меня
крутиться
на
районе
It's
Griselda,
nigga,
you
know
we
The
Firm
without
Fox'
Это
Griselda,
детка,
ты
же
знаешь,
мы
- The
Firm
без
Фокса
Everything
about
timing
and
I
was
stern
on
my
clock
Все
дело
во
времени,
и
я
был
строг
к
своим
часам
'Cause
niggas
out
now
grindin',
tryna
earn
what
I
got,
uh
Потому
что
парни
сейчас
впахивают,
пытаясь
заработать
то,
что
есть
у
меня,
ага
Stick
to
the
script,
my
advantage
was
hustle
Придерживайся
сценария,
мое
преимущество
было
в
напористости
So
I'm
sayin'
off
the
muscle,
I'm
here
Так
что
я
говорю
это
напрямую,
я
здесь
And
careers,
I
could
cancel
a
couple
И
я
могу
положить
конец
нескольким
карьерам
The
shooter
cross
the
Atlantic
to
touch
you
Стрелок
пересекает
Атлантику,
чтобы
добраться
до
тебя
Rubber
bands
in
the
duffle
with
both
hands
full,
I
ain't
panic,
I
juggle
Пачки
денег
в
сумке,
обе
руки
заняты,
я
не
паникую,
я
управляюсь
I'm
very
confident,
y'all
barely
poppin'
it,
huh
Я
очень
уверен
в
себе,
вы,
ребята,
еле
шевелитесь,
да?
Y'all
niggas
treat
every
project
chick
like
Kerry
Washington
Вы,
ниггеры,
относитесь
к
каждой
цыпочке,
как
к
Керри
Вашингтон
Jail,
backstabbin'
to
Hell,
I
took
a
consequence
Тюрьма,
предательство
до
чертей,
я
понес
наказание
A
yard
big
enough
at
the
crib
to
bury
hostages
Двор
во
время
свиданий
был
достаточно
большим,
чтобы
похоронить
заложников
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Sorrell, Jeremie Pennick, Suzanne Vega, Ryan D. Montgomery, E. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.