Paroles et traduction Royce Do Cavaco feat. Sociedade Rosas de Ouro - Pelas Estradas da Vida, Sonhos e Aventuras de um Herói Brasileiro (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelas Estradas da Vida, Sonhos e Aventuras de um Herói Brasileiro (Ao vivo)
По дорогам жизни, мечты и приключения бразильского героя (Вживую)
Canta
o
galo
ao
despertar,
chegou
a
hora
Поет
петух
на
рассвете,
настало
время
Adeus,
já
vou
me
despedir,
amor
não
chora
Прощай,
я
уже
ухожу,
любовь
моя,
не
плачь
Cada
retrato
que
carrego
no
painel
Каждый
портрет,
который
я
везу
на
панели,
Traz
a
saudade
que
deixei
pela
distância
Несет
тоску,
которую
я
оставил
вдали
ÔÔ
ÔÔ
meu
São
Cristóvão,
suas
mãos
vão
me
guiar
О-о-о
мой
Святой
Христофор,
твои
руки
будут
меня
вести
ÔÔ
ÔÔ
Virgem
Maria,
venha
nos
abençoar
О-о-о
Дева
Мария,
приди
благословить
нас
E
no
volante
o
vento
sopra
o
meu
rosto
И
за
рулем
ветер
обдувает
мое
лицо
Feito
um
amante,
ameniza
a
minha
dor
Словно
возлюбленная,
смягчает
мою
боль
Eu
levo
sonhos
do
asfalto
para
o
campo
Я
везу
мечты
с
асфальта
в
поля
O
horizonte
de
um
futuro
promissor
Горизонт
многообещающего
будущего
Vem
ver...
a
poeira
levantar
Посмотри...
как
поднимается
пыль
Nos
caminhos
desse
chão,
meu
irmão
На
дорогах
этой
земли,
брат
мой
Pé
na
estrada
vamos
juntos
por
aí...
Ногой
в
дорогу,
пойдем
вместе...
Pisa
fundo
que
o
destino
é
logo
alí
Жми
на
газ,
ведь
судьба
уже
близко
Cai
a
noite,
o
corpo
padece
Падает
ночь,
тело
устает
A
lua
seduz
a
razão
Луна
соблазняет
разум
Olho
no
espelho,
vejo
a
dama
de
vermelho
Смотрю
в
зеркало,
вижу
даму
в
красном
Tantos
perigos
nas
"caronas
das
ilusão"
Столько
опасностей
в
"попутчицах
иллюзий"
Sigo
adiante
mesmo
tão
distante
Я
продолжаю
путь,
даже
так
далеко
Carrego
na
bagagem
a
herança
Несу
в
багаже
наследие
Tantas
prosas
vivi,
lindas
Rosas
eu
colhi
Столько
историй
я
пережил,
прекрасные
розы
я
собрал
Êta
povo
festeiro,
chora
viola
Ах,
народ-гуляка,
плачь,
гитара
Somos
heróis
a
desbravar
esse
mundão
Мы
герои,
покоряющие
этот
мир
Amor,
abra
a
porta
"preu"
entrar
Любимая,
открой
дверь,
я
войду
Chame
as
crianças,
tô
de
volta
ao
nosso
lar
Зови
детей,
я
вернулся
в
наш
дом
Lá
vou
eu
(Eu
vou),
nas
curvas
desse
meu
Brasil
Вот
и
я
(Я
еду),
по
изгибам
моей
Бразилии
Levando
na
boleia
a
flor
Везу
в
кабине
цветок
Razão
do
meu
viver,
vou
te
emocionar
Смысл
моей
жизни,
я
растрогаю
тебя
Quando
a
Roseira
passar
Когда
пройдет
Розейра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
A Amizade. a Mancha Agradece do Fundo do Nosso Quintal (Ao vivo)
2
Numa Viagem Arretada por Terras Nordestinas, a Joia Rara do Samba Embarca Rumo ao Maior São João do Mundo: Campina Grande (Ao vivo)
3
Axé, Caminhos Que Levam a Fé (Ao vivo)
4
Uma Noite no Museu (Ao vivo)
5
A Voz Marrom Que Não Deixa o Samba Morrer (Ao vivo)
6
Sambar com Fé Eu Vou (Ao vivo)
7
Pelas Estradas da Vida, Sonhos e Aventuras de um Herói Brasileiro (Ao vivo)
8
Peruche Celebra Martinho. 80 Anos do Dikamba da Vila (Ao vivo)
9
A Celebração da Solidariedade no Mundo, Onde Há Necessidade Há um Leão (Ao vivo)
10
100% Camisa Verde e Branco Carnavalizando Mário de Andrade. o Berço do Samba, o Poeta e o Herói na Paulicéia Desvairada (Ao vivo)
11
Mercadores de Sonhos (Ao vivo)
12
Luz, Câmera e Terror! uma Produção Independente (Ao vivo)
13
Solidariedade. a Explícita Magia de Sonhar, Amar, Viver, em Prol do Bem (Ao vivo)
14
Aproveitam-se de Minha Nobreza, Você Não Soube, Não Te Contaram? Suspeitei Desde o Princípio! Não Contavam com Minha Astúcia! Arriba Bolanõs, Arriba Vila, Arriba México (Ao vivo)
15
O Povo, a Nobreza Real (Ao vivo)
16
Minha Música, Minha Raiz. Abram a Porteira para Essa Gente Caipira e Feliz (Ao vivo)
17
A Epopeia de uma Deusa Africana (Ao vivo)
18
A Voz do Samba É a Voz de Deus. Depois da Tempestade, Vem a Bonança! (Ao vivo)
19
O Brasil de Duas Imperatrizes: de Viena para o Novo Mundo, Carolina Josefa Leopoldina; de Ramos, Imperatriz Leopoldinense (Ao vivo)
20
Carnevale. a Magia da Folia (Ao vivo)
21
Guaru, na Aurora da Criação, a Profecia Tupi... Prosperidade e Paz aos Mensageiros de Rudá (Ao vivo)
22
Maranhão, os Tambores Vão Ecoar na Terra da Encantaria (Ao vivo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.