Royce Q - Mala Fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Royce Q - Mala Fé




Mala Fé
Mala Fé
Im gonna die today
I'm gonna die today
Solo escucho tu voz
I only hear your voice
Ojalá vaya bien
I hope it goes well
Aunque ya se que no
Even though I know it won't
Aquí abajo no hay fe
There's no faith down here
Solo desilusión
Only disappointment
Por eso me enferme
That's why I got sick
Ya ni parezco yo
I don't even look like myself anymore
Im gonna die today
I'm gonna die today
Solo escucho tu voz
I only hear your voice
Ojalá vaya bien
I hope it goes well
Aunque ya se que no
Even though I know it won't
Aquí abajo no hay fe
There's no faith down here
Solo desilusión
Only disappointment
Por eso me enferme
That's why I got sick
Ya ni parezco yo
I don't even look like myself anymore
Aunque no pueda ni dormir
Even though I can't even sleep
Solo busco solución
I'm just looking for a solution
Solo tu me hacías feliz
Only you made me happy
Lo daba to' por los dos
I gave it my all for us
Ahora no hay nadie aquí
Now there's no one here
Serpientes a mi alrededor
Snakes all around me
Ya solo veo enemigos
I only see enemies
Todos te llaman bro
They all call you bro
Me siento de hielo, ya no
I feel like ice, I don't know anymore
¿Qué que tengo que hacer para volver a querer?
What do I have to do to love again?
Estoy rodeado de mala fe
I'm surrounded by bad faith
Quieren ver que hago para hacerlo también
They want to see what I do to do it too
Coger un avión y no volver
Get on a plane and never come back
Tengo pesadillas por lo que pasé
I have nightmares about what I went through
Quieren mi cara en el cuartel
They want my face in the barracks
No soy el mismo que fui ayer
I'm not the same as I was yesterday
Rodeado de dramas que no puedo cambiar
Surrounded by dramas that I can't change
Quiero salir, no como escapar
I want to get out, I don't know how to escape
Me tomo otra píldora para olvidar
I take another pill to forget
Tos mis hermanos escapando del mal
All my brothers escaping from evil
Cuando yo me muera ya tendré libertad
When I die, I'll finally be free
No quiero esos cuervos en mi funeral
I don't want those vultures at my funeral
Solo lo mío de verdad
Only my real ones
Solo lo mío de verdad
Only my real ones
Baby ya no
Baby, I don't know anymore
Lo que tengo que hacer
What I have to do
Quisiera otra vida
I wish for another life
Y que estés tu también
And for you to be there too
La mía no es tranquila
Mine is not peaceful
De problemas cien
A hundred problems
Busquemos la salida...
Let's find a way out...
Im gonna die today
I'm gonna die today
Solo escucho tu voz
I only hear your voice
Ojalá vaya bien
I hope it goes well
Aunque ya se que no
Even though I know it won't
Aquí abajo no hay fe
There's no faith down here
Solo desilusión
Only disappointment
Por eso me enferme
That's why I got sick
Ya ni parezco yo
I don't even look like myself anymore
Im gonna die today
I'm gonna die today
Solo escucho tu voz
I only hear your voice
Ojalá vaya bien
I hope it goes well
Aunque ya se que no
Even though I know it won't
Aquí abajo no hay fe
There's no faith down here
Solo desilusión
Only disappointment
Por eso me enferme
That's why I got sick
Ya ni parezco yo
I don't even look like myself anymore





Writer(s): Royce Q Cartier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.