Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Hay Mas
Kein Platz Mehr
Ya
no
quiero
más
drama
Ich
will
kein
Drama
mehr
Mi
corazón
lleno
de
escarcha
Mein
Herz
ist
voller
Raureif
No
consiguen
quitarme
la
cancha
Sie
schaffen
es
nicht,
mich
vom
Platz
zu
kriegen
En
el
cuello
más
frio
que
en
Alaska
Am
Hals
kälter
als
in
Alaska
En
un
airbnb
comiendo
pasta
In
einem
Airbnb,
Pasta
essend
Con
mis
negros
parecemos
banda
Mit
meinen
Jungs
sehen
wir
aus
wie
eine
Gang
A
pesar
de
todo
estamos
puros
Trotz
allem
sind
wir
rein
Los
tuyos
vacíos
por
dentro
fachada
Deine
Leute
sind
innen
leer,
nur
Fassade
Pero
ninguno
me
puede
tumbar
Aber
keiner
kann
mich
umhauen
Ya
no
hay
más
Es
gibt
kein
Platz
mehr
Si
te
pasas
no
se
te
pregunta
Wenn
du
übertreibst,
wirst
du
nicht
gefragt
Ya
no
hay
más
Es
gibt
kein
Platz
mehr
La
tradición
ya
no
tiene
disculpa
Die
Tradition
hat
keine
Entschuldigung
mehr
Ya
no
hay
más
Es
gibt
kein
Platz
mehr
A
mi
lado
solo
si
me
sumas
An
meiner
Seite
nur,
wenn
du
mich
bereicherst
Demasiaos
problemas
personales
Zu
viele
persönliche
Probleme
No
puedo
calmarme
Ich
kann
mich
nicht
beruhigen
Siempre
encuentro
solución
Ich
finde
immer
eine
Lösung
Y
es
que
para
mi
ya
no
hay
rivales
Und
für
mich
gibt
es
keine
Rivalen
mehr
Nadie
que
me
iguale
Niemanden,
der
mir
gleichkommt
No
pueden
llegarme
no
Sie
können
mir
nicht
nahe
kommen,
nein
Tengo
tanto
brillo
en
mí
Ich
habe
so
viel
Glanz
in
mir
Desde
que
nací
Seit
meiner
Geburt
Que
llegaré
al
éxito
Dass
ich
Erfolg
haben
werde
Baby
yo
ya
estuve
ahí
Baby,
ich
war
schon
dort
Yo
ya
lo
viví
Ich
habe
es
schon
erlebt
Lo
logré
y
tengo
la
visión
Ich
habe
es
geschafft
und
ich
habe
die
Vision
Sé
de
más
de
uno
que
se
quiere
parecer
a
mi
Ich
kenne
mehr
als
einen,
der
so
sein
will
wie
ich
Pero
no
tiene
mis
poderes
no
Aber
er
hat
meine
Kräfte
nicht,
nein
Y
es
que
a
los
fekas
ya
los
vi
venir
Und
die
Falschen,
die
habe
ich
schon
kommen
sehen
Los
saqué
del
ring
no
caben
nono
Ich
habe
sie
aus
dem
Ring
geworfen,
sie
passen
nicht,
nein
nein
Yo
nunca
me
paro
no
me
vo
a
rendir
Ich
höre
nie
auf,
ich
werde
nicht
aufgeben
To
lo
que
sufrí
lo
superé
yo
Alles,
was
ich
gelitten
habe,
habe
ich
überwunden,
ich
Y
ahora
te
parece
fácil
a
ti
Und
jetzt
scheint
es
dir
leicht
zu
sein
Hacerlo
así
pero
no
ma
bro
Es
so
zu
machen,
aber
nein,
mein
Schatz
Ya
no
quiero
más
drama
Ich
will
kein
Drama
mehr
Mi
corazón
lleno
de
escarcha
Mein
Herz
ist
voller
Raureif
No
consiguen
quitarme
la
cancha
Sie
schaffen
es
nicht,
mich
vom
Platz
zu
kriegen
En
el
cuello
más
frio
que
en
Alaska
Am
Hals
kälter
als
in
Alaska
En
un
airbnb
comiendo
pasta
In
einem
Airbnb,
Pasta
essend
Con
mis
negros
parecemos
banda
Mit
meinen
Jungs
sehen
wir
aus
wie
eine
Gang
A
pesar
de
todo
estamos
puros
Trotz
allem
sind
wir
rein
Los
tuyos
vacíos
por
dentro
fachada
Deine
Leute
sind
innen
leer,
nur
Fassade
Pero
ninguno
me
puede
tumbar
Aber
keiner
kann
mich
umhauen
Ya
no
hay
más
Es
gibt
kein
Platz
mehr
Si
te
pasas
no
se
te
pregunta
Wenn
du
übertreibst,
wirst
du
nicht
gefragt
Ya
no
hay
más
Es
gibt
kein
Platz
mehr
La
tradición
ya
no
tiene
disculpa
Die
Tradition
hat
keine
Entschuldigung
mehr
Ya
no
hay
más
Es
gibt
kein
Platz
mehr
A
mi
lado
solo
si
me
sumas
An
meiner
Seite
nur,
wenn
du
mich
bereicherst
Veo
tanto
brincacombos
cambiar
de
apariencia
Ich
sehe
so
viele
Wendehälse
ihr
Aussehen
ändern
Pero
tus
cadenas
no
tapan
tus
carencias
Aber
deine
Ketten
verdecken
deine
Mängel
nicht
Ellos
me
la
tiran
pero
tienen
latencia
Sie
werfen
auf
mich,
aber
sie
haben
Latenz
Como
quies
que
te
entienda?
Wie
soll
ich
dich
verstehen?
Ella
quiere
que
le
enseñe
mis
poderes
Sie
will,
dass
ich
ihr
meine
Kräfte
zeige
Y
yo
ando
suspendido
en
el
aire
Und
ich
schwebe
in
der
Luft
Solo
les
falta
mi
apellido
pa
ser
hijos
míos
Ihnen
fehlt
nur
mein
Nachname,
um
meine
Kinder
zu
sein
Salen
de
mi
sangre
Sie
stammen
aus
meinem
Blut
Quiero
ese
cheke
right
now
Ich
will
diesen
Scheck,
sofort
Que
se
acaben
ya
las
preocupaciones
Dass
die
Sorgen
endlich
aufhören
Los
míos
merecen
el
top
Meine
Leute
verdienen
die
Spitze
Van
para
arriba
a
olvidar
los
dolores
Sie
gehen
nach
oben,
um
die
Schmerzen
zu
vergessen
Porque
no
había
otra
opción
Weil
es
keine
andere
Option
gab
Tuvimos
que
borrar
los
temores
Wir
mussten
die
Ängste
auslöschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.