Royce Q - Ya No Hay Mas - traduction des paroles en allemand

Ya No Hay Mas - Royce Qtraduction en allemand




Ya No Hay Mas
Kein Platz Mehr
Ya no quiero más drama
Ich will kein Drama mehr
Mi corazón lleno de escarcha
Mein Herz ist voller Raureif
No consiguen quitarme la cancha
Sie schaffen es nicht, mich vom Platz zu kriegen
En el cuello más frio que en Alaska
Am Hals kälter als in Alaska
En un airbnb comiendo pasta
In einem Airbnb, Pasta essend
Con mis negros parecemos banda
Mit meinen Jungs sehen wir aus wie eine Gang
A pesar de todo estamos puros
Trotz allem sind wir rein
Los tuyos vacíos por dentro fachada
Deine Leute sind innen leer, nur Fassade
Pero ninguno me puede tumbar
Aber keiner kann mich umhauen
Ya no hay más
Es gibt kein Platz mehr
Si te pasas no se te pregunta
Wenn du übertreibst, wirst du nicht gefragt
Ya no hay más
Es gibt kein Platz mehr
La tradición ya no tiene disculpa
Die Tradition hat keine Entschuldigung mehr
Ya no hay más
Es gibt kein Platz mehr
A mi lado solo si me sumas
An meiner Seite nur, wenn du mich bereicherst
O te vas
Oder du gehst
Lets go!
Los geht's!
Demasiaos problemas personales
Zu viele persönliche Probleme
No puedo calmarme
Ich kann mich nicht beruhigen
Siempre encuentro solución
Ich finde immer eine Lösung
Y es que para mi ya no hay rivales
Und für mich gibt es keine Rivalen mehr
Nadie que me iguale
Niemanden, der mir gleichkommt
No pueden llegarme no
Sie können mir nicht nahe kommen, nein
Tengo tanto brillo en
Ich habe so viel Glanz in mir
Desde que nací
Seit meiner Geburt
Que llegaré al éxito
Dass ich Erfolg haben werde
Baby yo ya estuve ahí
Baby, ich war schon dort
Yo ya lo viví
Ich habe es schon erlebt
Lo logré y tengo la visión
Ich habe es geschafft und ich habe die Vision
de más de uno que se quiere parecer a mi
Ich kenne mehr als einen, der so sein will wie ich
Pero no tiene mis poderes no
Aber er hat meine Kräfte nicht, nein
Y es que a los fekas ya los vi venir
Und die Falschen, die habe ich schon kommen sehen
Los saqué del ring no caben nono
Ich habe sie aus dem Ring geworfen, sie passen nicht, nein nein
Yo nunca me paro no me vo a rendir
Ich höre nie auf, ich werde nicht aufgeben
To lo que sufrí lo superé yo
Alles, was ich gelitten habe, habe ich überwunden, ich
Y ahora te parece fácil a ti
Und jetzt scheint es dir leicht zu sein
Hacerlo así pero no ma bro
Es so zu machen, aber nein, mein Schatz
Ya no quiero más drama
Ich will kein Drama mehr
Mi corazón lleno de escarcha
Mein Herz ist voller Raureif
No consiguen quitarme la cancha
Sie schaffen es nicht, mich vom Platz zu kriegen
En el cuello más frio que en Alaska
Am Hals kälter als in Alaska
En un airbnb comiendo pasta
In einem Airbnb, Pasta essend
Con mis negros parecemos banda
Mit meinen Jungs sehen wir aus wie eine Gang
A pesar de todo estamos puros
Trotz allem sind wir rein
Los tuyos vacíos por dentro fachada
Deine Leute sind innen leer, nur Fassade
Pero ninguno me puede tumbar
Aber keiner kann mich umhauen
Ya no hay más
Es gibt kein Platz mehr
Si te pasas no se te pregunta
Wenn du übertreibst, wirst du nicht gefragt
Ya no hay más
Es gibt kein Platz mehr
La tradición ya no tiene disculpa
Die Tradition hat keine Entschuldigung mehr
Ya no hay más
Es gibt kein Platz mehr
A mi lado solo si me sumas
An meiner Seite nur, wenn du mich bereicherst
O te vas
Oder du gehst
Veo tanto brincacombos cambiar de apariencia
Ich sehe so viele Wendehälse ihr Aussehen ändern
Pero tus cadenas no tapan tus carencias
Aber deine Ketten verdecken deine Mängel nicht
Ellos me la tiran pero tienen latencia
Sie werfen auf mich, aber sie haben Latenz
Como quies que te entienda?
Wie soll ich dich verstehen?
Ella quiere que le enseñe mis poderes
Sie will, dass ich ihr meine Kräfte zeige
Y yo ando suspendido en el aire
Und ich schwebe in der Luft
Solo les falta mi apellido pa ser hijos míos
Ihnen fehlt nur mein Nachname, um meine Kinder zu sein
Salen de mi sangre
Sie stammen aus meinem Blut
Quiero ese cheke right now
Ich will diesen Scheck, sofort
Que se acaben ya las preocupaciones
Dass die Sorgen endlich aufhören
Los míos merecen el top
Meine Leute verdienen die Spitze
Van para arriba a olvidar los dolores
Sie gehen nach oben, um die Schmerzen zu vergessen
Porque no había otra opción
Weil es keine andere Option gab
Tuvimos que borrar los temores
Wir mussten die Ängste auslöschen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.