Royce Da 5'9" feat. Melanie Rutherford - Amazing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce Da 5'9" feat. Melanie Rutherford - Amazing




Amazing
Удивительно
Ryan!
Райан!
I am not trying to be in the store all day
Я не хочу торчать в магазине весь день.
Y'all can play the game one time
Можете поиграть один разок.
Let me go get change for a dollar real quick
Пойду разменяю доллар.
Hey my man, what's up, you got change for a dollar?
Эй, дружище, привет, разменяешь доллар?
What's up, man? You don't remember me do you? (Ryan!)
Здорово, мужик! Не помнишь меня, да? (Райан!)
I remember you. I remember you, definitely
Помню тебя. Конечно, помню.
I remember you took my basketball and wouldn't give it back
Помню, как ты забрал мой баскетбольный мяч и не отдавал.
'Cuz I dribbled it inside the store but I was just messing with you
Потому что я катал его по магазину, но я просто прикалывался.
Plus that was my lucky ball
К тому же это был мой счастливый мяч.
My Dad got it signed by Isaiah Thomas so I kept it with me
Мой отец взял автограф у Айзеи Томаса на нём, поэтому я всегда носил его с собой.
Everywhere I went I used to bounce that ball
Куда бы я ни шел, я всегда подбрасывал этот мяч.
Everywhere I used to go I used bounce that, bounce that ball
Куда бы я ни шел, я всегда подбрасывал, подбрасывал этот мяч.
I'm little Ryan from 16650 on Bayers
Я маленький Райан с Байерс, 16650.
Remember me? I used to buy all the mystery mix Now And Laters
Помнишь меня? Я всегда покупал Now And Laters со вкусом "тайна".
I used to wait for God to come down and answer all my prayers
Я ждал, когда Бог снизойдет и ответит на все мои молитвы.
Never asked for much when I sat down and say my prayers
Я никогда многого не просил, когда молился.
All I ever, ever wanted was to be amazing (Ryan!)
Всё, чего я когда-либо хотел это быть удивительным. (Райан!)
Same little boy used to walk to the corner store
Тот же маленький мальчик, который ходил в магазин на углу.
Who used to get the Funyun chips
Который покупал чипсы Funyun.
Who ended up, dumb, young, and rich
Который в итоге стал тупым, молодым и богатым.
I had young parents but they both were strict
У меня были молодые родители, но оба строгие.
I had a superstitious Grandad, wait, scratch that, crazy Grandad
У меня был суеверный дедушка, погоди, забудь, чокнутый дедушка.
I seen him turn his hat around three times
Я видел, как он трижды поворачивал свою кепку.
Drive his car around the corner three times in reverse
Трижды объезжал квартал задним ходом.
Just 'cause he crossed paths with a black cat
Только потому, что дорогу ему перебежала черная кошка.
Man, you remember Hank? He used to be a jitney at the market
Чувак, помнишь Хэнка? Он был извозчиком на рынке.
My Mom used to do his laundry
Моя мама стирала ему белье.
He used to have me and my brothers dyin' laughing at him
Он всегда смешил меня и моих братьев до упаду.
Talkin about: you know you can't leave them clothes in
Говорил что-то вроде: знаете, нельзя оставлять одежду
The washing machine too long when they get done washed
в стиральной машине слишком долго после стирки,
And still put 'em in the dryer
а потом еще и сушить ее в сушилке.
Doing that makes the clothes stink
Из-за этого одежда воняет.
Damn, being back here bring back so many memories
Черт, возвращение сюда вызывает столько воспоминаний.
You sure you don't remember me? You remember the ball
Ты точно меня не помнишь? Помнишь мяч?
Everywhere I went I used to bounce that ball
Куда бы я ни шел, я всегда подбрасывал этот мяч.
Everywhere I used to go I used bounce that, bounce that ball
Куда бы я ни шел, я всегда подбрасывал, подбрасывал этот мяч.
Nigga, everybody know little Ryan from 17150 North Long
Чувак, все знают маленького Райана с Норт Лонг, 17150.
I used to come and cop pork rinds
Я приходил сюда за шкварками.
I used to watch drug dealers come through in cars
Я смотрел, как наркоторговцы подъезжают на машинах.
Like, if I get one of those, its showtime
Думал: вот если бы у меня была такая, это было бы шоу.
Never asked for much when I sat down and say my prayers
Я никогда многого не просил, когда молился.
All I ever, ever wanted was to be amazing (Ryan!)
Всё, чего я когда-либо хотел это быть удивительным. (Райан!)
Is that Ryan?
Это Райан?
Is it always good to see him in the neighborhood.
Всегда приятно видеть его в районе.
Hey baby! How your momma?
Привет, малыш! Как твоя мама?
Look at that car, he done done it.
Посмотрите на эту машину, он сделал это.
I told y'all he was gonna do somethin'
Я же говорил вам, что он чего-то добьется.
Hell yeah
Черт возьми, да.
Hell yeah
Черт возьми, да.
Hell yeah
Черт возьми, да.
Ryan!
Райан!
Wow, this is overwheling
Вау, это ошеломляет.
It feels like it was just yesteday I was
Кажется, будто только вчера я
Watching Good Times wishing I could get a hold of Thelma
смотрел "Хорошие времена" и мечтал познакомиться с Тельмой.
Fighting with my brother over channels
Ругался с братом из-за каналов.
I like watching movies
Я любил смотреть фильмы.
He likes stupid shit like Robin Williams going Nanu Nanu
А он любил всякую фигню вроде Робина Уильямса, говорящего "Нану Нану".
Whatever that stupid ass show called
Как там называлось это тупое шоу?
I ain't around here being no attention whore
Я здесь не для того, чтобы привлекать внимание.
I need niggas to look at these whips
Хочу, чтобы все смотрели на эти тачки.
For every time we got those extension cords
За каждый раз, когда мы тянули удлинители.
God, I miss my big brother so much
Боже, как же я скучаю по своему старшему брату.
He went to prison so much that I don't
Он так много времени провел в тюрьме, что я не
Think I'd recognize him these days much
думаю, что узнал бы его сейчас.
But I'mma always know what to get him from the Ice Cream truck
Но я всегда буду знать, что ему купить в фургончике с мороженым.
He used to get the Push-up Pops
Он всегда брал Push-up Pops.
I used to get the Snow Cone
А я снежный конус.
I used to wanna be just like Turbo
Я хотел быть как Турбо.
He used to want to be Ozone
А он хотел быть Озоном.
I got all the kids waving at me
Все дети машут мне.
All the elderly off they high horse
Все старики слезли со своих высоких коней.
They wouldn't even let a nigga play twenty-one in the driveway
Они даже не давали мне играть в двадцать одно на подъездной дорожке.
Nowdays the ball is in the my court (Ryan!)
Теперь мяч на моей стороне. (Райан!)
Everywhere I went I used to bounce that ball
Куда бы я ни шел, я всегда подбрасывал этот мяч.
Everywhere I used to go I used to bounce that, bounce that ball
Куда бы я ни шел, я всегда подбрасывал, подбрасывал этот мяч.
Everybody going 'ain't that _____
Все говорят: "Это же _____
Little Ryan from over there on Morrow
маленький Райан с Морроу.
I ain't seen him since he was a baby'
Я не видел его с тех пор, как он был ребенком".
Well I'm back in town to let people know that
Ну, я вернулся в город, чтобы все знали, что
You don't need no lucky ball, you already amazing
тебе не нужен никакой счастливый мяч, ты уже удивительный.
And I'm still your neighbor
И я все еще твой сосед.
Little ol' Ryan
Маленький Райан.
And God bless the child no matter how
И да благословит Бог дитя, неважно, сколько
Long it seems, somehow he'll find his way home
времени пройдет, он все равно найдет дорогу домой.
It's so important baby
Это так важно, детка.
Between the memories and family,
Между воспоминаниями и семьей,
I don't know which one is more amazing
я не знаю, что более удивительно.
Never asked for much when I sat down and say my prayers
Я никогда многого не просил, когда молился.
All I ever, ever wanted was to be amazing
Всё, чего я когда-либо хотел это быть удивительным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.