Royce da 5'9" - Blow Dat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce da 5'9" - Blow Dat




Blow Dat
Взорви это
Nottz, let's take 'em back
Nottz, давай вернём их назад
Yes, yes, yes
Да, да, да
Yes, the Smith 'n, the Wesson
Да, Smith & Wesson
Extended clip in the vest of whoever testin'
Удлиненный магазин в жилете у любого, кто меня проверяет
Rollin to the party with the shottie with the body
Качу на вечеринку с дробовиком с телом
Made the lead put the slugs with the hollows in the heads
Свинец всадил пули с дырами в головы
With the, with the-with the-with the Mossberg pump
С, с-с-с помповым Mossberg
When it thump make the nigga with the heart turn punk
Когда он бахнет, у ниггера с сердцем кишка тонка
Would ya-would ya-would ya would ya please leave me alone
Не могла бы ты, не могла бы ты, не могла бы ты, пожалуйста, оставить меня в покое?
So I can get my Chuck D on
Чтобы я мог врубить своего Чака Ди
Yes, the rhythm, the rebel
Да, ритм, бунтарь
Public Enemy number one with heavy metal
Враг общества номер один с тяжелым металлом
If I don't got the whistle and my Air Nikes
Если у меня нет свистка и моих Air Nikes
I don't feel right out there livin' in my surreal life
Я чувствую себя не в своей тарелке, живя в своей сюрреалистической жизни
All of you hoes should know I will blow that whistle
Все вы, цыпочки, должны знать, что я подую в этот свисток
Blow a hole in your throw back and throw that pistol
Продую дыру в твоей старой одежде и выброшу этот пистолет
Pimps, pussy and power, police, pitchers, hitters
Сутенеры, киски и власть, полиция, питчеры, хиттеры
The streets, religion, ballers, all of 'em getcha' getcha' if you don't
Улицы, религия, баскетболисты, все они достанут тебя, достанут тебя, если ты не
Blow that whistle, blow that whistle
Дунешь в свисток, дунешь в свисток
Blow that whistle, blow that whistle
Дунешь в свисток, дунешь в свисток
Blow that whistle
Дунешь в свисток
Yes, we brothers of the same kind, un-blind
Да, мы братья одного рода, не слепые
Yes, same mind duckin one-time, same nine
Да, один разум, уклоняющийся от одноразового, тот же девятимиллиметровый
Yes, I aim fine what I bang gettin lain down
Да, я метко целюсь, то, что я взрываю, валится
With after I give 'em hang time then it's game time
После того, как я даю им повисеть в воздухе, наступает время игры
Yes, same gang nigga, young June, young Vishis
Да, та же банда, ниггер, молодой Джун, молодой Вишис
You punks better come wit it 'fore we come visit
Вам, панкам, лучше прийти с этим, прежде чем мы придем в гости
Blastin them hammers - I ain't no punk
Взрывая эти молотки - я не панк
Wanna Punk me? You better bring Ashton and cameras
Хочешь сделать меня панком? Лучше приведи Эштона и камеры
Heh. would you blow that whistle?
Хех. Дунешь в свисток?
At a ho that dissed you, or that clique crew
На шлюху, которая тебя оскорбила, или на ту клику
That you that'll stiff you, like a Kodak picture
Которая тебя кинет, как снимок Kodak
Please don't depend on the short arms of the law
Пожалуйста, не полагайся на короткие руки закона
Naw, niggas be goin' crazy waitin' for they day
Нет, ниггеры сходят с ума, ожидая своего дня
But me I know what time it is like Flava Flav, hey
Но я знаю, который час, как Флэйва Флэйв, эй
Pimps, pussy and power, police, pitchers and hitters
Сутенеры, киски и власть, полиция, питчеры и хиттеры
The streets, religion, ballers, all of 'em getcha getcha if you don't
Улицы, религия, баскетболисты, все они достанут тебя, достанут тебя, если ты не
Blow that whistle, blow that whistle
Дунешь в свисток, дунешь в свисток
Blow that whistle, blow that whistle
Дунешь в свисток, дунешь в свисток
Blow that whistle
Дунешь в свисток
Yes, niggas be lookin awfully hard to the car
Да, ниггеры очень пристально смотрят на машину
Bein coughed out while I be Heimlich-ing off
Кашляют, пока я делаю прием Геймлиха
The kind that'll knock the primer off the side of your car
Такой, который собьет грунтовку с боковины твоей машины
The kind that'll bang the triangle off your garage
Такой, который собьет треугольник с твоего гаража
When it sound off, y'all'll be talkin to God
Когда он зазвучит, вы будете разговаривать с Богом
Cause y'all are soft inside, you had to be bossin' up
Потому что вы мягкие внутри, вам приходилось быть боссами
So I had to be bossin' you down, talkin' hard
Поэтому мне пришлось спустить вас с небес на землю, жестко разговаривая
'Til I blow you across the street like a crossing guard
Пока я не сдую тебя через улицу, как регулировщик
Ha, I will blow that whistle
Ха, я подую в этот свисток
Leave your brains all over the ho that's with you
Оставлю твои мозги по всей шлюхе, которая с тобой
Leave you layin all over the flo' that's with you
Оставлю тебя лежать по всему полу, который с тобой
Leave your name all over the flow that fits you
Оставлю твое имя по всему флоу, который тебе подходит
This is for you and whoever you sold that shit to
Это для тебя и того, кому ты продал это дерьмо
I'm the soldier with the fo'-fo' that hits you
Я солдат с 44-м, который тебя достанет
Pimps, pussy and power, police, pitchers and hitters
Сутенеры, киски и власть, полиция, питчеры и хиттеры
The streets, religion, ballers, all of 'em getcha getcha if you don't
Улицы, религия, баскетболисты, все они достанут тебя, достанут тебя, если ты не
Blow that whistle, blow that whistle
Дунешь в свисток, дунешь в свисток
Blow that whistle, blow that whistle
Дунешь в свисток, дунешь в свисток
Blow that whistle
Дунешь в свисток
M (blow that whistle)
M (дунь в свисток)
I (blow that whistle)
I (дунь в свисток)
C (blow that whistle)
C (дунь в свисток)
Young Vishis (blow that whistle)
Молодой Вишис (дунь в свисток)
Young June (blow that whistle)
Молодой Джун (дунь в свисток)
My nigga Cash (blow that whistle)
Мой ниггер Кэш (дунь в свисток)
Nottz Raw (blow that whistle)
Nottz Raw (дунь в свисток)
My nigga K (blow that whistle), ha
Мой ниггер K (дунь в свисток), ха
To my niggas out West (blow that whistle)
Моим ниггерам на Западе (дуньте в свисток)
To my niggas out East (blow that whistle)
Моим ниггерам на Востоке (дуньте в свисток)
To my niggas in the South (blow that whistle)
Моим ниггерам на Юге (дуньте в свисток)
To my niggas up North (blow that whistle)
Моим ниггерам на Севере (дуньте в свисток)
To my niggas in the middle (blow that whistle)
Моим ниггерам в центре (дуньте в свисток)
Yes, I will blow that whistle
Да, я подую в этот свисток
Yes, so don't go there with me
Да, так что не связывайся со мной
Yes, I will blow that whistle
Да, я подую в этот свисток
Yes, so don't go there with me
Да, так что не связывайся со мной
Yes, I will blow that whistle
Да, я подую в этот свисток
Yes, so don't go there with me
Да, так что не связывайся со мной





Writer(s): Ryan Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.