Paroles et traduction Royce da 5'9" - C Dolores
It
is
obscene,
it
is
obscene,
it
is
obscene
Это
непристойно,
это
непристойно,
это
непристойно.
In
1992
the
Canadian
Supreme
Court
ruled
that
it
was
more
important
to
ban
speech
that
is
dehumanizing
to
women
than
to
protect
free
speech.
Now
we
see
the
direct
and
indirect
effects.
We
see
the
rise
in
murder,
in
abuse,
in
battles,
teen
prostitution,
and
teen
suicide.
We
hear
the
wailing
mothers,
the
grieving
sisters,
the
tormented
brothers
and
fathers,
and
children
planning
their
own
funeral
with
pink
dresses
and
pink
caskets.
If
the
filth
that
is
portrayed
in
these
gangsta
rap
videos
and
art
is
not
obscene
then
I
submit
that
nothing
is
obscene
В
1992
году
Верховный
Суд
Канады
вынес
решение,
что
было
более
важно
запретить
высказывания,
которые
унижают
женщин,
чем
защищать
свободу
слова.
Теперь
мы
видим
прямые
и
непрямые
последствия.
мы
видим
рост
убийств,
насилия,
в
битвах,
подростковой
проституции
и
самоубийств
среди
подростков.
мы
слышим
плачущих
матерей,
скорбящих
сестер,
измученных
братьев
и
отцов
и
детей,
планирующих
свои
похороны
в
розовых
платьях
и
розовых
гробах.
если
грязь,
изображенная
в
этих
гангстерских
рэп-клипах
и
искусстве,
не
непристойна,
то
я
утверждаю,
что
ничто
не
непристойно.
We
started
off
as
targets
Мы
начинали
как
мишени.
We
had
the
Congress
mad
at
the
whole
genre
Мы
разозлили
съезд
по
всему
жанру.
Tryna
get
rid
of
us
Пытаюсь
избавиться
от
нас.
Now
it's
like
we
not
even
trying
to
be
good
Теперь
мы
даже
не
пытаемся
быть
хорошими.
It's
like
we
just
sitting
ducks
in
the
eyes
of
evil
Как
будто
мы
просто
сидим
уток
в
глазах
зла.
I
open
windows
with
hopes
that
the
wind
blows
you
ten
mo'
blessings
Я
открываю
окна
с
надеждой,
что
ветер
дует
тебе
десять
мес.
Set
my
Timbo's
next
to
my
dresser
with
the
Nintendo,
and
yes
Поставь
мой
Timbo
рядом
с
моим
комодом
с
Nintendo,
и
да.
The
extendo's
on
the
AK
47
and
it's
wrapped
in
the
dresses
of
En-Vogue
Экстендо
на
АК-47,
и
оно
завернуто
в
платья
En-Vogue.
It's
time,
it's
time
to
move
something
Пришло
время,
пришло
время
что-то
сдвинуть.
I
guess
we
missed
our
window
to
try
to
prove
something
Думаю,
мы
упустили
наше
окно,
чтобы
попытаться
что-то
доказать.
Spot
a
whack
producer
from
across
the
room
Найди
шмара
продюссера
из
другого
конца
комнаты.
Walk
up
to
him,
smack
his
hookah
across
the
moon
Подойди
к
нему,
ударь
его
кальян
по
Луне.
Break
a
platinum
plaque
over
a
rapper
back
Сломай
платиновую
доску
на
спине
рэпера.
Go
and
toss
that
bitch
into
a
dark
lagoon
Иди
и
брось
эту
сучку
в
темную
лагуну.
Go
into
the
heart
of
the
art
form
with
a
harpoon
Отправляйся
в
самое
сердце
искусства
с
гарпуном.
They
ain't
skilled
enough
to
stand
the
field
with
us
Они
недостаточно
опытны,
чтобы
стоять
на
поле
с
нами.
You
gon'
have
to
retire
me
Тебе
придется
уволить
меня.
It's
only
like
four
or
five
of
you
rappers
who
can
actually
inspire
me
Только
четверо
или
пятеро
из
вас,
рэперов,
могут
вдохновить
меня.
I
be
out
here
telling
the
truth
Я
здесь
говорю
правду.
I
should
sign
my
autograph
with
a
polygraph
Я
должен
подписать
свой
автограф
на
полиграфе.
I
move
in
silence
Я
двигаюсь
в
тишине.
Tryna
get
to
you
'fore
you
could
brace
yourself
Пытаюсь
добраться
до
тебя,
пока
ты
не
смогла
собраться
с
силами.
Cause
I'm
tryna
put
yo'
ass
in
a
body
cast
Потому
что
я
пытаюсь
засунуть
твою
задницу
в
труп.
Y'all
niggas
lollygag,
not
me
Вы
все
ниггеры,
леденцы
на
палочке,
не
я.
This
evening
I'm
with
the
biggest
spenders
having
the
most
prestigious
dinner
Сегодня
вечером
я
с
самыми
большими
отправителями,
у
меня
самый
престижный
ужин.
You
eating
Church's
Chicken
with
suspicious
fictitious
sinners
Ты
ешь
церковную
курицу
с
подозрительными
вымышленными
грешниками,
I'm
a
living
legend,
you
a
fidget
spinner
я-живая
легенда,
ты-прядильщик.
I'm
getting
cheddar,
they
tryna
catch
up
to
my
past
M's
Я
получаю
чеддер,
они
пытаются
догнать
мои
прошлые
"м".
And
I'm
getting
better,
tryna
catch
up
and
pass
Em'
И
мне
становится
лучше,
пытаюсь
догнать
и
передать
их.
I
be
blacking
out,
you
could
ask
them
Я
отключаюсь,
ты
можешь
спросить
их.
Everything
I
spit
be
sick,
gag
phlegm
Все,
что
я
плевал,
было
больным,
кляп-мокрота.
Everything
I
wear
be
tailor-made
to
fit,
Giraffe
trim
Все,
что
я
ношу,
сделано
на
заказ,
чтобы
соответствовать,
жираф.
Huh,
it
seem
like
everybody
out
here
right
now
wanna
be
'Pac
Ха,
кажется,
все
здесь
сейчас
хотят
быть
пацанами.
While
I'm
zoning,
stirring
the
pot
Пока
я
занимаюсь
зонированием,
помешиваю
котел.
I'm
'bout
to
go
so
motherfucking
Lamont
Coleman
Я
собираюсь
идти,
как
чертов
Ламонт
Коулман.
This
'bout
to
be
disturbing
to
watch
Это
будет
тревожно
смотреть.
While
I'm
out
here
swerving
the
drop
Пока
я
здесь,
сворачиваю
каплю.
Your
favorite
rapper
'bout
to
get
cleaned
up,
served
in
a
box
Твой
любимый
рэпер
собирается
прибраться,
его
подают
в
коробке.
Like
laundry
detergent,
pushing
'round
these
birds
with
a
mop
Как
моющее
средство
для
стирки,
толкающее
этих
птиц
шваброй.
Tryna
stay
in
a
genius,
creative
state
of
mind
Пытаюсь
оставаться
в
гении,
творческом
состоянии.
Tryna
stay
sharper
than
straight
sharks
in
a
'gator
pond
Пытаюсь
оставаться
острее,
чем
прямые
акулы
в
пруду-Аллигаторе.
Grate
her
down,
all
for
the
greater
good
and
the
greater
grind
Натрите
ее,
все
для
большего
блага
и
большего
помола.
While
they
denying
now,
all
these
heathens
be
crying
'bout
Пока
они
отрицают
сейчас,
все
эти
язычники
плачут.
Taking
care
of
two,
three
dudes
but
these
people
be
lying
Я
забочусь
о
двух,
трех
Чуваках,
но
эти
люди
лгут.
We
keeping
it
G,
we
keeping
the
iron
out
Мы
держим
его
Г,
мы
держим
железо
подальше.
They
feed
negativity,
we
eating
vagina
while
Они
питают
негатив,
мы
едим
вагину,
пока
Keeping
it
Zion,
we
turning
the
streets
of
Detroit
to
a
D
zoo
Держа
Сион,
мы
превращаем
улицы
Детройта
в
зоопарк
Ди.
Eating
while
we
feed
people
to
lions
Есть,
пока
мы
кормим
людей
львами.
The
dude
did
eyeball,
with
me
psycho
and
schizo
Чувак
сделал
глазное
яблоко
со
мной,
психом
и
ШИЗО.
He
think
that
he
Luke,
he
like
to
lift
you
and
make
you
skywalk
Он
думает,
что
он
люк,
он
любит
поднимать
тебя
и
заставлять
идти
по
небу.
You
don't
wanna
play
with
none
of
his
make-believe
truth
Ты
не
хочешь
играть
ни
с
кем
из
его
притворной
правды.
They'll
make
the
iron
speak
too
Они
заставят
железо
говорить.
He'll
do
the
R2D2
to
your
heart
Он
сделает
R2D2
для
твоего
сердца.
Until
it's
parts
of
a
easel
Пока
это
не
станет
частью
мольберта.
Threw
a
piece
of
your
heart
in
a
jar
for
the
people
Бросил
частичку
своего
сердца
в
банку
для
людей.
To
dissect
at
Juilliard
Рассекать
в
Джульярде.
I'm
the
best
at
who
we
are,
that's
fucking
food
for
thought
Я
лучший
в
том,
кто
мы
есть,
это,
блядь,
пища
для
размышлений.
Nobody
else
been
thinking
like
me
thus
far
though
Никто
больше
не
думал
так,
как
я.
Subpar
cerebrals
Подземные
мозги.
For
400
years,
profit
came
before
principle.
We
marched
for
our
right
to
at
Selma,
I
was
there
with
Dr.
King.
Music
that
glorifies
and
promotes
violence
with
guns,
knives,
or
drugs
and
that
includes
all
this
gangsta
rap,
that's
it.
We
march
again
and
we're
gonna
keep
on
marching
В
течение
400
лет
прибыль
была
выше
принципа.
мы
маршировали
за
наше
право
на
Selma,
я
был
там
с
Dr.
King.
музыка,
которая
прославляет
и
продвигает
насилие
с
оружием,
ножами
или
наркотиками,
и
которая
включает
в
себя
весь
этот
гангстер-рэп,
вот
и
все.
мы
снова
маршируем,
и
мы
будем
продолжать
маршировать.
I
make
your
mouthpiece
obese
like
Della
Reese
Я
заставлю
твой
мундштук
ожиреть,
как
Делла
Риз.
While
I'm
flipping
pies
like
Patti
LaBelle,
Sara
Lee
Пока
я
переворачиваю
пироги,
как
Патти
Лабелле,
Сара
Ли.
Eating
all
the
bark
with
Gargamel
off
of
the
cherry
tree
Поедая
всю
кору
с
Гаргамелем
с
вишневого
дерева.
King
of
the
dark
art,
all
is
pale
compared
to
me
Король
темного
искусства,
все
бледно
по
сравнению
со
мной.
Let
the
hail
from
the
evil
word
flip
hath
fury
Пусть
окликнет
злое
слово,
перевернет
ярость.
While
hip-hop
stay
colorful
fruity
like
RiFF
RaFF
jewelry
В
то
время
как
хип-хоп
остается
ярким
фруктовым,
как
украшения
RiFF
RaFF.
I
enter
into
a
different
intuitiveness
on
instruments
Я
вступаю
в
другую
интуицию
на
инструментах.
I
just
whiplash
new
beats
Я
просто
хлещу
новые
ритмы.
You
just
the
next
wave
to
catch
a
crazy
catchphrase
Ты
просто
очередная
волна,
чтобы
поймать
сумасшедшую
фразу.
I'm
just
a
neck
brace
to
the
next
crazy
contestant
who
should
step
to
me,
neck
pain
Я
просто
шея,
готовлюсь
к
очередному
безумному
сопернику,
который
должен
подойти
ко
мне,
боль
в
шее.
Tell
paparazzi
I'm
charging
sales
tax
to
media
Скажи
папарацци,
что
я
взимаю
налог
с
продаж
с
СМИ.
In
order
to
picture
these
digits,
press
will
have
to
capture
Loch
Ness
Для
того,
чтобы
представить
эти
цифры,
нажмите
придется
захватить
Лох-Несс.
On
the
back
of
a
hellcat
or
capture
a
meteor
На
заднем
сидении
адской
кошки
или
поймать
Метеор.
Me,
I
left
from
the
frying
pan
like
the
Devil's
last
ingredient
Я,
я
ушел
из
сковороды,
как
последний
дьявольский
ингредиент.
While
Jesus
wept
I
made
boss
music
flunkies
relate
to
В
то
время
как
Иисус
плакал,
я
сделал
музыку
босса
flunkies
относиться
к
Better
each
time
I
came
through
like
I
held
back
the
previous
Лучше
каждый
раз,
когда
я
проходил
через
это,
как
будто
я
сдерживал
прошлое.
Look,
I'm
the
real
thing
Послушай,
я
настоящая.
These
niggas
just
here
to
provide
dangerous
detail
Эти
ниггеры
здесь
только
для
того,
чтобы
рассказать
об
опасной
детали.
If
any
of
y'all
MCM's
is
any
flyer
than
me
there
Если
кто-нибудь
из
вас-кто-нибудь,
кроме
меня,
кто-нибудь,
кто-нибудь
из
вас.
These
niggas
listen
to
sign
language,
probably
speak
braille
Эти
ниггеры
слушают
язык
жестов,
возможно,
говорят
на
Брайле.
Me,
I'm
just
about
to
stick
my
dick
in
the
dirt
Я,
я
как
раз
собираюсь
засунуть
свой
член
в
грязь.
Either
that
or
a
model,
these
Ether
raps
are
the
Bible
Либо
это,
либо
модель,
эти
РЭПы
эфира-Библия.
I'm
gon'
relapse
for
a
bottle
or
be
in
the
absence
of
Godot
У
меня
будет
рецидив
за
бутылкой
или
я
буду
без
Годо.
Relax
for
a
throttle
Расслабься
для
дросселя.
One
of
the
last
living
rap
forefathers
who
wouldn't
ask
for
a
dollar
Один
из
последних
живых
предков
рэпа,
который
не
просил
бы
ни
доллара.
My
style
lethal
ferocious
Мой
стиль
смертельно
опасен.
Streaming
out
your
club
when
your
single
drop
Потоковое
из
вашего
клуба,
когда
ваш
сингл
падает.
Like
a
single
drop
of
blood
off
the
beak
of
a
vulture
Словно
капля
крови
с
клюва
стервятника.
Uh,
I
broke
my
key
off
in
the
car
door
Я
сломал
ключ
от
двери
машины.
Just
as
I
was
on
my
way
to
score
a
quarter
key
off
Artmore
Так
же,
как
я
был
на
пути,
чтобы
выиграть
четверть
ключа
от
Artmore.
I'm
an
angel
at
squalor
Я
ангел
в
убожестве.
My
threshold
for
pain
goes
farther
than
a
marine
who's
been
ordered
to
war
Мой
порог
боли
выше,
чем
морской,
которому
приказано
воевать.
So
at
3:
45,
which,
by
the
way,
is
a
quarter
a
to
four
Итак,
в
3:
45,
что,
кстати,
стоит
четверть
часа
ночи.
Somebody
ask
me
for
change
for
a
dollar
Кто-нибудь,
попросите
у
меня
мелочь
за
доллар.
While
I
spray
your
ass
with
four
different
fours
Пока
я
опрыскиваю
твою
задницу
четырьмя
разными
четверками.
More
layers
than
44
sorting
couture
Больше
слоев
чем
44
сортируя
кутюр.
Vocabulary
lords
sicker
than
Herbie's
recording
thesaurus
Словарный
запас
лордов
хуже,
чем
запись
Герби,
тезаурус.
The
Virgin
Mary
took
a
morning-after
pill
the
morning
before
fornicating
the
Lord
Дева
Мария
приняла
таблетку
послезавтра,
перед
тем
как
преклониться
перед
Господом.
They
gave
birth
to
me
44
days
later
drinking
a
40
at
the
coroner's
door
Они
родили
меня
через
44
дня,
выпив
40
за
дверью
коронера.
Therefore,
this
is
more
than
just
my
dormitory
Поэтому
это
больше,
чем
просто
мое
общежитие.
This
is
the
safe
place
I
come
to
look
Benjamin
in
the
face
Это
безопасное
место,
куда
я
пришел
посмотреть
Бенджамину
в
лицо.
So
when
you
gon'
end
up
getting
ate
like
four
and
four
Так
что,
когда
ты
закончишь
тем,
что
будешь
есть,
как
четыре
и
четыре.
Icicles
is
made
of
blood-boiling
water
alluring
gore
Сосульки
сделаны
из
крови-кипящей
воды,
манящей
кровью.
I'm
here
to
combine
all
three
Bar
Exams
for
a
fourth
Я
здесь,
чтобы
объединить
все
три
экзамена
для
четвертого.
While
I
shoot
the
shit
as
deep
as
foul
goes
though,
so
it's
four
to
four
В
то
время
как
я
стреляю
в
дерьмо
так
же
глубоко,
как
и
в
фол,
это
от
четырех
до
четырех.
While
driving
a
Ford
wondering
why
guys
look
at
me
foreign
for
В
то
время
как
за
рулем
Форда
интересно,
почему
парни
смотрят
на
меня
за
границей?
We're
beaten
with
billy
clubs
and
we're
bitten
with
dogs
unleashed
by
Bull
Carters.
We
will
not
tolerate
injustice
and
insults
from
our
worst
enemies
then,
and
we
sure
ain't
gonna
accept
insults
from
our
youth
Мы
избиты
клубами
Билли,
и
нас
кусают
собаки,
выпущенные
Bull
Carters,
мы
не
потерпим
несправедливости
и
оскорблений
от
наших
злейших
врагов,
и
мы,
конечно,
не
будем
терпеть
оскорбления
от
нашей
юности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.