Paroles et traduction Royce da 5'9" - Dead Presidents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Presidents
Мертвые президенты
We
in
here
counting
dead
president
heads
мы
тут
считаем
головы
мертвых
президентов.
Up
in
the
years,
it's
been
up
in
the
mills
of
dead
president
heads
and
counting
Годами
считали
эти
головы
мертвых
президентов.
They
put
pictures
of
dead
president
heads
on
green,
long
papers
Они
поместили
изображения
голов
мертвых
президентов
на
зеленые
длинные
бумажки.
When
went
and
put
dead
president
heads
on
mountains
Когда
же
они
поместили
головы
мертвых
президентов
на
горы?
How
we
ain't
gon
make
it?
Как
же
нам
не
преуспеть?
You
know
what
Знаешь
что,
I
went
from
women
asking
what's
the
scent
of
your
fragrance?
To
center
of
attention
раньше
женщины
спрашивали,
чем
от
меня
пахнет,
а
теперь
я
в
центре
внимания.
To
dinners
in
Vegas,
then
all
the
way
to
Japan
racking
up
yen
Ужины
в
Вегасе,
потом
поездки
в
Японию,
где
я
гребу
йены.
Now
I'm
all
the
way
back
Теперь
я
вернулся,
And
I'm
acting
like
Dennis
in
Vegas,
stacking
up
wins
и
веду
себя
как
Деннис
в
Вегасе,
коллекционирую
победы.
I'm
a
young
black
boy,
armed,
dangerous
Я
молодой
черный
парень,
вооруженный
и
опасный
To
those
who
want
to
come
and
try
harm
or
change
him
для
тех,
кто
хочет
причинить
мне
вред
или
изменить
меня.
While
they're
living
in
anguish,
while
I'm
living
in
real
nigga
harmony
Пока
они
живут
в
муках,
я
живу
в
настоящей
ниггерской
гармонии.
Energy
around
me
blend
together
like
falsettos,
tenors,
and
bass
Энергия
вокруг
меня
смешивается,
как
фальцеты,
тенора
и
басы.
All
intelligence
is
on
God
level
Мой
интеллект
на
божественном
уровне.
All
memories
formed
in
melodies
from
the
70s
Все
воспоминания
формируются
в
мелодии
из
70-х.
And
all
hail
to
all
dinners
and
plates
Слава
всем
ужинам
и
тарелкам!
And
all
hail
to
the
cartels,
and
we
out
on
a
yacht
Слава
картелям!
Мы
на
яхте,
And
you
know
how
we
know
that
we
are
and
you
not?
и
знаешь,
как
мы
понимаем,
что
мы
— это
мы,
а
ты
— это
не
ты?
Because
y'all
are
looking
at
our
sales
Потому
что
вы
смотрите
на
наши
продажи.
I'm
a
motherfucking
one-man
army
Я
чертова
одноman
армия.
I'm
more
than
all,
I
put
the
our
in
our
sales
Я
больше,
чем
все,
я
вкладываю
"наше"
в
наши
продажи.
Uh,
I'm
the
one
they
can't
generalize
Меня
нельзя
обобщить.
Every
time
I
come
through
straight,
their
wave
minimize
Каждый
раз,
когда
я
иду
прямо,
их
волна
уменьшается.
Why?
It's
probably
cause
I
gun
through
faith,
gave
enterprise
Почему?
Вероятно,
потому
что
я
пробиваюсь
верой,
даю
развитие.
Niggas
get
crowned
quick
these
days
В
наши
дни
ниггеров
быстро
коронуют.
Street
this,
best
this,
king
that,
we
ain't
seen
that
Уличный
король,
лучший
король,
король
всего...
Мы
этого
не
видели.
All
we
see
around
your
clique
is
squad
cars
Все,
что
мы
видим
вокруг
твоей
клики,
— это
полицейские
машины.
Niggas
need
to
be
crown
vicked
these
days
В
наши
дни
ниггеров
нужно
сажать
в
полицейские
машины.
Stop
kicking
it,
you
couldn't
fit
in
my
old
socks
Перестань
выпендриваться,
ты
не
влез
бы
в
мои
старые
носки,
Let
alone
my
shoes
не
говоря
уже
о
моих
ботинках.
I'm
not
a
street
nigga,
I'm
just
a
chip
off
the
old
block
Я
не
уличный
ниггер,
я
просто
откололся
от
старого
квартала.
I
ain't
rocked
with
an
entourage
since
07
Я
не
тусуюсь
с
антуражем
с
2007
года.
Niggas
dissed
Marshall
after
they
copy
his
whole
reference
Ниггеры
диссили
Маршалла
после
того,
как
скопировали
все
его
фишки,
Like
we
won't
send
an
actual
firing
squad
to
their
studio
как
будто
мы
не
отправим
настоящий
расстрельный
отряд
в
их
студию,
That
will
Basquiat
their
whole
session
который
разрисует
всю
их
сессию,
как
Баския.
A
lot
of
niggas
dope,
but
none
concern
me
though
Много
крутых
ниггеров,
но
никто
меня
не
волнует.
I
got
that
Pac,
Big
L,
Pun
eternity
flow
У
меня
есть
этот
флоу
Пака,
Биг
Эла,
Пана
— вечный
флоу.
I
got
that
blowing
that
weed,
taking
that
last
drag
in
У
меня
есть
этот
кайф
от
курения
травы,
последняя
затяжка,
And
tossed
in
the
infirmary
glow
и
отблеск
больничной
палаты.
I'll
hit
your
broad
in
the
gall
bladder
with
this
ball
dagger
Я
ударю
твою
телку
в
желчный
пузырь
этим
ножом,
Have
her
hollering
not
the
knife
til
she
having
an
orgasm
она
будет
кричать
"не
нож",
пока
не
кончит.
And
all
of
her
juices
is
haul-assing
down
the
thighs
И
все
ее
соки
стекут
по
бедрам.
God
dropped
me
off
in
the
drop
with
the
crossroads
with
crossed
toes
and
dotted
eyes
Бог
высадил
меня
на
перекрестке
с
перекрещенными
пальцами
и
косыми
глазами.
I'm
not
alive,
I
wasn't
born,
I
got
a
ride
Я
не
живой,
я
не
родился,
меня
подвезли.
Uh,
get
your
popcorn,
idolize
cause
I've
arrived
Бери
попкорн,
боготвори,
потому
что
я
прибыл.
This
is
Cam
Newton
throwing
bullets
with
the
band
shooting
Это
Кэм
Ньютон
стреляет
пулями
с
оркестром.
This
is
beat
submission
from
Bas
Rutten
Это
избиение
от
Баса
Руттена.
This
the...
edition
of
Это...
издание...
Nigga,
pay
your
dues,
you're
past
due
here
Ниггер,
заплати
свои
долги,
у
тебя
просрочка.
This
cash
rules,
you're
looking
at
the
wrong
paper,
this
bad
news
Здесь
правят
деньги,
ты
смотришь
не
на
ту
бумажку,
это
плохие
новости.
Relax
junior,
you
still
think
you're
in
high
school
Расслабься,
юниор,
ты
все
еще
думаешь,
что
в
старшей
школе,
But
you're
not,
but
you
will
be
looking
at
your
last
new
year
но
это
не
так,
и
ты
увидишь
свой
последний
Новый
год.
Ha,
boo-ya,
bombs
over
Baghdad
Ха,
бум,
бомбы
над
Багдадом.
Compliments
since
7 Mile,
Fenkell
Ave,
Cash
and
Poo
Bear
Комплименты
с
7-й
Мили,
Фенкелл-авеню,
Кэш
и
Пух.
With
the
residents
just
go
blasting
through
there
Местные
жители
просто
взрываются
там.
I
ain't
stressing
bout
none
of
you
poindexter
responses
Меня
не
волнуют
ваши
заумные
ответы.
I
ain't
tongue
wrestling
with
no
artist
unless
it's
Ashanti
Я
не
буду
целоваться
с
артистами,
если
это
не
Ашанти.
Nigga
this,
God,
Gandhi,
Kevlon
labcoat
Ниггер,
это
Бог,
Ганди,
лабораторный
халат
Kevlon,
Mixed
together
with
leather
bathrobes
like
Plies
and
Fonzi
смешанный
с
кожаными
халатами,
как
у
Плайса
и
Фонзи.
Cool
science,
I'm
around
lions
and
giants
Крутая
наука,
я
среди
львов
и
гигантов.
You
there,
Ryan's
here
Ты
там,
а
Райан
здесь.
No
one
can
hear
you
crying
where
I'm
at,
the
highest
tier
Никто
не
услышит
твой
плач
там,
где
я,
на
высшем
уровне.
One
diss
track
could
tear
your
whole
act
up
like
the
Flatbush
Zombies
Один
дисс
может
разорвать
весь
твой
образ,
как
Flatbush
Zombies.
Whipping
the
Mac
truck
with
Travis
Scott,
hitting
your
Macbook
Взбиваю
грузовик
с
Трэвисом
Скоттом,
бью
по
твоему
Macbook.
I'm
not
a
pioneer,
I'm
the
last
of
a
dying
prayer
Я
не
первопроходец,
я
последний
из
умирающей
молитвы,
Living
in
forever,
ever,
ever,
ever,
ever
in
laughter
живущий
вечно,
вечно,
вечно,
вечно
в
смехе.
And
ever
since
that
heffer
put
me
on
MediaTakeOut
И
с
тех
пор,
как
эта
телка
выложила
меня
на
MediaTakeOut,
I
ain't
fucked
a
basic
bitch
since
я
не
трахался
с
простыми
сучками.
I
got
sophisticated
bitches
coming
to
my
place
asking
is
it
safe
to
sit?
Утонченные
сучки
приходят
ко
мне
домой
и
спрашивают,
можно
ли
им
присесть.
I
said,
only
if
you
have
to
take
a
shit
Я
говорю:
"Только
если
тебе
нужно
посрать".
Country
chick
named
Delores,
I
let
her
sit
on
this
Mason
dick
Деревенская
девушка
по
имени
Долорес,
я
позволил
ей
сесть
на
этот
масонский
член.
Rappers
blew
up
and
get
to
shouting
out
designers
Рэперы
взрываются
и
начинают
кричать
дизайнерам.
I
like
to
thank
my
notebook,
it
got
me
out
of
the
binders
Я
хочу
поблагодарить
свой
блокнот,
он
вытащил
меня
из
переплетов.
Blacks
never
had
each
other's
backs
Черные
никогда
не
прикрывали
друг
друга.
Rappers
saying
All
Lives
Matter?
Okay,
now
we're
actually
spineless
Рэперы
говорят
"Все
жизни
важны"?
Хорошо,
теперь
мы
действительно
бесхребетные.
I'm
into
psychology
nowadays,
she
say
she
bad
Сейчас
я
увлекаюсь
психологией,
она
говорит,
что
она
плохая.
I'll
probably
brainwash
her
like
Hollywood
to
Stacey
Dash
Я,
наверное,
буду
промывать
ей
мозги,
как
Голливуд
Стейси
Дэш.
A
lot
of
guys
out
slanging
for
a
belt
buckle
like
Pootie
Tang
Много
парней
слоняются
с
пряжкой
на
ремне,
как
Пути
Танг.
5'9
the
illest
MC
of
all
time
right
now
and
all
the
time
5'9"
— самый
больной
МС
всех
времен,
прямо
сейчас
и
всегда.
Kneel
right
in
front
of
me
like
feel
sobriety,
young'n,
or
fall
in
line
Встань
передо
мной
на
колени,
как
будто
чувствуешь
трезвость,
юнец,
или
встань
в
строй.
Uh,
right
now,
I'm
piranha
dipping
in
waters
or
Flint
with
the
Slaughters
and
Em
Прямо
сейчас
я
как
пиранья,
ныряющая
в
воды
Флинта
со
Слоттерами
и
Эмом.
Come
on
in,
dummy,
the
water's
fine
Заходи,
дурачок,
вода
прекрасная.
Sniff
around,
I
smell
just
like
money,
I
ain't
hard
to
find
Принюхайся,
я
пахну
деньгами,
меня
не
трудно
найти.
I'm
doing
big
things
Я
занимаюсь
большими
делами.
This
bitch
asked
me
do
I
have
at
least
50
shades
Эта
сучка
спросила
меня,
есть
ли
у
меня
хотя
бы
50
оттенков
Just
the
other
day
на
днях.
I
said,
come
here,
let
me
kick
game
Я
сказал:
"Иди
сюда,
дай
мне
поиграть".
I
got
more
than
50
shades
and
just
grey
is
the
colorway
У
меня
больше
50
оттенков,
и
все
они
серые.
I
game
my
momma
a
pic
of
myself
in
a
big
frame
Я
подарил
маме
свою
фотографию
в
большой
рамке
And
a
card
that
said
bitch,
I'm
Rick
James
for
Mother's
Day
и
открытку
с
надписью
"Сука,
я
Рик
Джеймс"
на
День
матери.
Uh,
I
just
thank
the
Lord
and
pray
for
more
Я
просто
благодарю
Господа
и
молюсь
о
большем.
I
just
lifted
the
skirt
of
the
show
Я
только
что
приподнял
занавес
шоу.
I
don't
really
care
how
you're
dressing
Мне
все
равно,
как
ты
одеваешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery, Nicholas Warwar, Tarik Azzouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.