Paroles et traduction Royce Da 5'9" feat. Conway the Machine - FUBU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
that
nigga,
it's
obvious
Я
тот
самый
нигга,
это
очевидно
These
niggas
broke,
on
their
pickpocket,
watching
us
Эти
ниггеры
на
мели,
карманы
пустые,
наблюдают
за
нами
They
see
the
watch
and
this
jewelry
we
rocking
Они
видят
часы
и
эти
украшения,
что
мы
носим
Get
sick
to
their
stomach,
now
they
try
to
plot
on
us
Их
тошнит,
теперь
они
строят
планы
против
нас
They
know
this
extendo
we
got
on
us
Они
знают
про
этот
ствол,
что
у
нас
всегда
с
собой
Can't
name
a
time
when
it's
not
on
us
Не
вспомнить,
когда
его
не
было
с
нами
Hope
they
try
robbing
us
Надеюсь,
они
попробуют
нас
ограбить
So
they
can
go
back
and
tell
niggas
Чтобы
потом
они
могли
вернуться
и
рассказать
ниггерам
About
all
these
bullets
they
got
from
us
Про
все
эти
пули,
что
они
получили
от
нас
I
let
that
blocker
on
low
Я
оставил
этот
блок
на
низком
уровне
I
put
that
pot
on
the
stove,
yeah
Я
поставил
эту
кастрюлю
на
плиту,
да
Now
these
CDs
only
product
I
sold
Теперь
эти
диски
- единственный
продукт,
который
я
продал
Fans
in
Berlin
going
out
of
control,
yeah
Фанаты
в
Берлине
выходят
из-под
контроля,
да
I
fuck
a
lot
of
new
hoes
Я
трахаю
много
новых
тёлок
Penthouse
on
top
of
the
Lowes,
Versace
my
robe
Пентхаус
на
вершине
Lowes,
мой
халат
Versace
What's
in
my
pocket?
A
knot
I
can't
fold
Что
у
меня
в
кармане?
Купюра,
которую
я
не
могу
сложить
Make
sure
my
Gelato
is
rolled
Убедись,
что
мой
Gelato
скручен
Uh,
I
am
on
a
whole
another
level
than
you,
uh
Эй,
я
на
совершенно
другом
уровне,
чем
ты,
эй
My
grandma
used
to
say,
"Boy,
you
got
the
devil
in
you"
Моя
бабушка
говорила:
"Мальчик,
в
тебе
сидит
дьявол"
Fuck
around,
get
some
metal
in
you
Попробуй,
получишь
немного
металла
в
себя
My
name
ring
bells,
I
could
sell
out
whatever
venue
Мое
имя
звонит
в
колокола,
я
могу
продать
любую
площадку
For
us,
by
us
Для
нас,
нами
For
us,
by
us
Для
нас,
нами
For
us,
by
us
Для
нас,
нами
For
us,
by
us
Для
нас,
нами
I'm
tired
of
hearing
about
what
all
these
rappers'll
do
Я
устал
слышать
о
том,
что
сделают
все
эти
рэперы
First
of
all,
none
of
y'all
can
last
in
the
booth
Во-первых,
никто
из
вас
не
продержится
в
будке
I
don't
know
what's
faster,
your
wounds
turning
black
or
to
blue
Я
не
знаю,
что
быстрее,
твои
раны
чернеют
или
синеют
The
media,
the
slap
of
the
shoe
СМИ,
шлепок
обуви
Step
to
a
nigga
just
to
step
on
a
nigga
Шагнуть
к
ниггеру,
чтобы
наступить
на
ниггера
Sounds
easier
to
me
than
counting
backwards
from
two
Звучит
для
меня
проще,
чем
считать
в
обратном
порядке
от
двух
Bring
the
hood
peace,
you
expect
it
by
the
Benzes
Принеси
мир
в
капюшон,
ты
ожидаешь
его
от
Бенцев
Shell
catch
an
iron,
you
ain't
pressured
by
forensics
Раковина
поймает
железо,
тебя
не
волнует
криминалистика
Half
you
niggas
rhyming
transgenic
Половина
из
вас,
ниггеры,
рифмуют
трансгенно
You
say
they
gotta
question
how
you
meant
it
Ты
говоришь,
что
они
должны
задаться
вопросом,
как
ты
это
имел
в
виду
I
transcend,
forever
monumented
Я
превосхожу,
навсегда
увековечен
Not
even
Netflix
could
document
it
Даже
Netflix
не
смог
бы
это
задокументировать
My
son
got
autism
from
injection
by
syringes
Мой
сын
заболел
аутизмом
от
инъекций
шприцами
These
nerds
ain't
warriors,
we
heard
the
same
story
and
Эти
ботаны
не
воины,
мы
слышали
ту
же
историю
и
You
niggas
blowing
whistles
at
Hurricane
Dorian
Вы,
ниггеры,
свистите
на
ураган
Дориан
Blowing
missiles
back
to
the
word
of
vainglorious
Отправляя
ракеты
обратно
в
мир
тщеславных
Nigga,
this
is
for
us,
by
us
Ниггер,
это
для
нас,
нами
Why
you
put
yours
up?
I
put
up
my
cup
Почему
ты
поднял
свой?
Я
поднял
свою
чашку
Survivors
of
systems
meant
to
divide
us
Выжившие
в
системах,
предназначенных
для
того,
чтобы
разделить
нас
You
only
can
afford
what
you
could
buy
five
of
Ты
можешь
себе
позволить
только
то,
что
ты
мог
бы
купить
пять
штук
You
a
fool
in
a
war
with
the
faint
of
hearts
Ты
дурак
на
войне
с
малодушными
I'll
let
the
two
encores
take
your
brain
apart
Я
позволю
двум
бисам
разорвать
твой
мозг
на
части
I'm
at
the
Louvre
on
the
floor
by
the
hanging
art
Я
в
Лувре
на
полу
у
висящего
искусства
I'm
putting
numbers
on
the
board
like
a
game
of
darts
Я
набираю
очки
на
доске,
как
в
игре
в
дартс
Product
of
every
single
blood
freckled
Timberland
Продукт
каждого
проклятого
запятнанного
кровью
Timberland
Buy
up
every
building
in
the
projects
Скупаю
каждое
здание
в
проектах
To
contemporary
art
deco
every
tenement
До
современного
ар-деко
каждого
многоквартирного
дома
My
consigliere
is
marked
echo
every
sentiment
Мой
консильери
отмечен
эхом
каждого
чувства
Cop
a
hundred
rides,
park
'em
all
in
one
garage
Купи
сотню
тачек,
припаркуй
их
все
в
одном
гараже
Money
on
my
mind
like
Rocky
thunder
thighs
Деньги
у
меня
на
уме,
как
у
Рокки
громовые
бедра
Everybody,
everybody
friends
like
they
from
Milan
Все,
все
друзья,
как
будто
они
из
Милана
'Til
they
in
a
hole
in
a
line
like
the
number
nine
Пока
они
не
окажутся
в
дыре
в
очереди,
как
цифра
девять
Long
hours
of
perfecting
this,
9-7
shit
Долгие
часы
совершенствования
этого,
работа
9-7
Spitting
seeds
left
of
shells
of
pistachios
Плевание
семечек
слева
от
скорлупы
фисташек
On
the
keys
of
the
Casios,
it's
the
evidence
На
клавишах
Casio,
это
доказательство
Bearing
my
soul,
DiCaprio
from
The
Revenant
Обнажая
свою
душу,
ДиКаприо
из
"Выжившего"
Phantom
looking
haunted
like
a
hayride
Фантом
выглядит
так,
будто
его
преследуют,
как
поездка
на
сене
Camera
on
the
trunk
like
the
one
from
my
prayers
Камера
на
багажнике,
как
та
из
моих
молитв
Amethyst
a
gun,
cummerbund
child,
they
lied
Аметист
- это
пистолет,
кушак
- ребенок,
они
лгали
Clamp
a
chick
in
front,
one
of
one
I
say
I
Зажми
цыпочку
спереди,
одну
из
одной,
я
говорю
я
And
you
know
how
I
do
И
ты
знаешь,
как
я
это
делаю
Put
the
beef
behind
me
Оставляю
говядину
позади
To
put
your
soul
behind
you
like
De
La
Чтобы
оставить
твою
душу
позади,
как
Де
Ла
Twin
white
Maybachs
Два
белых
Maybach
Steering
wheel
wood
when
I'm
floating
through
the
hood
like
sailors
Руль
из
дерева,
когда
я
плыву
по
району,
как
моряки
Couldn't
be
cut
like
me
if
you
had
ten
tailors
Невозможно
быть
таким
крутым,
как
я,
даже
с
десятью
портными
Put
the
wifey
in
a
black
bent
Bentayga
Посадил
женушку
в
черный
bent
Bentayga
Judge
can't
exonerate,
violate
Судья
не
может
оправдать,
нарушить
Got
a
mansion
by
the
lake,
got
a
maid,
Consuela
У
меня
особняк
у
озера,
есть
горничная,
Консуэла
I
was
fly
even
when
I
was
a
damn
lie
Я
был
крутым,
даже
когда
был
чертовой
ложью
I
was
flying
standby
'cause
of
how
I
expand
mics
Я
летал
в
режиме
ожидания
из-за
того,
как
я
расширяю
микрофоны
Triple
threat,
bitch,
I
make
the
track
and
write
Тройная
угроза,
сука,
я
делаю
трек
и
пишу
The
judge
can't
give
me
life,
bitch,
I
am
life
Судья
не
может
дать
мне
жизнь,
сука,
я
и
есть
жизнь
You
a
algorithm
Ты
алгоритм
You
niggas
everything
the
culture
isn't
Вы,
ниггеры,
все
то,
чем
культура
не
является
I
don't
coach
the
visit
Я
не
тренирую
визит
I
don't
get
into
the
social
digits
Я
не
вникаю
в
социальные
цифры
I
just
smoke
distribute
Я
просто
курю,
распространяю
Microorganism
live
in
my
colloquialisms
Микроорганизмы
живут
в
моих
разговорных
выражениях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.