Royce Da 5'9" feat. Grafh - I Play Forever (feat. Grafh) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce Da 5'9" feat. Grafh - I Play Forever (feat. Grafh)




I Play Forever (feat. Grafh)
Я играю вечно (feat. Grafh)
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo (uh-uh)
Ду-ду-ду-ду-ду-ду (у-у)
Doo-doo-doo (uh)
Ду-ду-ду (у)
I fell in love with the street life
Я влюбился в уличную жизнь
I-I fell in love with the street, that's no lie
Я-я влюбился в улицу, это не ложь, милая
No lie, no, no lie
Не ложь, нет, не ложь
No lie, no, no lie
Не ложь, нет, не ложь
I fell in love with the street life, I (boo-boo-boo-boom)
Я влюбился в уличную жизнь, я (бу-бу-бу-бум)
Look, got a raw deal, not at all chill
Смотри, получил гнилую сделку, совсем не расслабляюсь
Nigga, we run up under your food like shopping cart wheels
Мы налетаем на твою еду, как колеса тележки в магазине, детка
My Glock, make you hop and cartwheel for props
Мой Glock заставит тебя прыгать и кувыркаться ради респекта
Your block got a cough feel, my name dollar bill
Твой район кашляет, мое имя долларовая купюра
Holla y'all ill, gotcha
Кричите, что вы больны, попались
Truck tough like a build Tonka
Грузовик крепкий, как игрушечный Tonka
Still conquer, with the steal like contra
Все еще побеждаю, краду, как в Контре
Still pop you through your shield, holla (boo)
Все еще могу прострелить твой щит, кричи (бу)
I wasn't in the room, but on the mini scooter
Меня не было в комнате, но я был на мини-скутере
Or lickin' hooters with a spliff for Buddha
Или лизал сиськи с косяком для Будды
I was in the inner city sewer, underground dirty-dirty, in the manure
Я был в городской канализации, под землей, грязный-грязный, в навозе
Clip in the Ruger 'cause I was raised different than you were
Обойма в Ruger, потому что я воспитан иначе, чем ты, красотка
Nigga, I'm awesome, get off 'em, you all dumb
Я офигенный, отвалите, вы все тупые
You all wonder where I get all of my ambience from
Вы все удивляетесь, откуда я беру всю свою атмосферу
You all wonder how I come from the swamp and the pond scum
Вы все удивляетесь, как я вышел из болота и прудовой тины
Peon, comparin' me to y'all is beyond dumb, biatch
Пешка, сравнивать меня с вами за гранью глупости, сучка
Me, I'm from where it's dark as Hell
Я, я оттуда, где темно, как в аду
'Round the corner from death, right across from Hell
За углом от смерти, прямо напротив ада
I am Orson Welles tossed in the garbage pail
Я Орсон Уэллс, брошенный в мусорное ведро
I'm from the bottom not from Harvard or Yale, darlin'
Я со дна, а не из Гарварда или Йеля, дорогая
Uh, prolly took a shot, even shot a few too
Э, возможно, выпил пару рюмок, даже слишком много
Now my future bright, lookin' out is futile
Теперь мое будущее яркое, смотреть назад бесполезно
My mom was frugal, my pop was brutal
Моя мама была экономной, мой папа был жестоким
School of hard knocks, all I did 'round the clock was doodle
Школа жизни, все, что я делал круглые сутки, это рисовал каракули
On the block all day and night like a prostitute do
На районе весь день и ночь, как проститутка
Every artist out there y'all like on the charts are doo-doo
Каждый артист в чартах, которых вы любите, дерьмо
I'm from where thots'll convolute you, the cops are cuckoo
Я оттуда, где шлюхи тебя одурачат, копы кукушки
Charge you, try you and prosecute you, if not, just shoot you
Обвинят тебя, осудят и посадят, если нет, то просто пристрелят
Knock off your whole tribe with the chopper like Shaka Zulu
Вынесу все твое племя из пулемета, как Шака Зулу
Chef the impossible, opposite pyrex pots are voodoo
Готовлю невозможное, обычные кастрюли вуду
Block magician, I chop a brick to a pasta noodle
Уличный маг, я рублю кирпич в лапшу
Fuck the charts, I roll out, I swapped the old out and copped the new-new
К черту чарты, я выкатываюсь, поменял старое на новое
This is my possible moment of truth, shouts to Guru
Это мой возможный момент истины, привет Гуру
Cocked the Glock, let it do the do like cock-a-doo-doo
Взвел Glock, пусть он сделает свое дело, как кукареку
Hospital, nah, growin' up only doctor you knew
Больница, нет, единственный доктор, которого ты знала, взрослея
Was Dr. Dre, Dr. Jay, and maybe that Dr. Drew dude
Был Dr. Dre, Dr. Jay, и, возможно, тот чувак Dr. Drew
I was raised by Gregory and James Evans, dawg
Меня воспитали Грегори и Джеймс Эванс, дружище
I catch you without that weapon, that's Frank Drebin, dawg
Если поймаю тебя без оружия, это Фрэнк Дребин, дружище
That's naked, dawg, that's sacred, dawg
Это голый, дружище, это святое, дружище
I spray your dawg, that's aerosol, let's face it, dawg
Я обрызгаю твоего дружка, это аэрозоль, давай посмотрим правде в глаза, дружище
I Che Guevara, dawg
Я Че Гевара, дружище
Y'all make mistakes, not me, I create eras, dawg
Вы совершаете ошибки, не я, я создаю эпохи, дружище
I play forever, dawg, ever-ever, dawg?
Я играю вечно, дружище, вечно-вечно, дружище?
Ever-ever, dawg, ever-ever, dawg?
Вечно-вечно, дружище, вечно-вечно, дружище?
I play forever, dawg, never lost
Я играю вечно, дружище, никогда не проигрывал
Record of wins and lessons, y'all
Список побед и уроков, вы все
Too effortless with the rhetoric to be a legend dog
Слишком легко владею риторикой, чтобы быть легендой, дружище
As far as the bars and measures
Что касается баров и размеров
I'm pro'ly highly regarded as God up in Heaven, dawg
Я, вероятно, высоко ценимся, как Бог на небесах, дружище
I play forever, dawg
Я играю вечно, дружище
I play forever, dawg
Я играю вечно, дружище
Far as the art, I'm what else but Magellan, dawg
Что касается искусства, я кто, если не Магеллан, дружище
Hella bars, Nelson Mandela, dawg
Куча баров, Нельсон Мандела, дружище
Draped in Maison Margiela, dawg, they jealous, dawg
Одет в Maison Margiela, дружище, они завидуют, дружище
These niggas fake, I'm the eight kissin' the figure eight
Эти ниггеры фальшивые, я восьмерка, целующая восьмерку
Playin' Drake at a weddin', dawg
Играет Дрейк на свадьбе, дружище
Put that together, dawg, I'm clever, dawg
Сложи это вместе, дружище, я умный, дружище
I play forever, dawg, ever-ever, dawg?
Я играю вечно, дружище, вечно-вечно, дружище?
Ever-ever, dawg
Вечно-вечно, дружище
These sessions are blessings, dawg
Эти сессии благословение, дружище
Clever thoughts comin' out the barrel of G Dep's Smith & Wessons, dawg
Умные мысли вылетают из ствола Smith & Wesson G Dep'а, дружище
These thoughts are the confessions, dawg
Эти мысли признания, дружище
Ever, dawg, I play forever, dawg
Вечно, дружище, я играю вечно, дружище
I-I fell in love with street, that's no lie
Я-я влюбился в улицу, это не ложь, милая
No lie, no, no lie
Не ложь, нет, не ложь
No lie, no, no lie
Не ложь, нет, не ложь
I fell in love with the street life, I
Я влюбился в уличную жизнь, я





Writer(s): M Reid, Ryan D. Montgomery, R. Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.