Royce da 5'9" - Independent's Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce da 5'9" - Independent's Day




Independent's Day
День независимости
Yeah, yeah
Да, да
Well it's the uhh, uhh, abbrevia-ated letter
Ну, это, э-э, сокращённая буква,
Associated with meta-metapho-phores and cheddar cheddar
Связанная с мета-метафорами и деньгами, деньгами
The C.O.D., the P.O.P
Н.П., Т.П.
The "cash on delivery" at the "point of purchase" - don't I be workin?
«Наложенный платёж» в «точке продажи» - разве я не работаю?
Heaven and hell is standin next to you at the same time
Рай и ад стоят рядом с тобой одновременно,
Cuttin into your playin time, keep playin (playin)
Сокращая твоё игровое время, продолжай играть (играть)
Most of my predictions is speculation based on the patience
Большинство моих предсказаний - это предположения, основанные на терпении,
I've developed hustlin, racin this check I'm chasin (chasin)
Которое я развил, hustle-я, гоняясь за этим чеком, за которым я гонюсь (гонюсь)
Sellin mixtapes to them albums from 30 to 50 thousand (wow)
Продавая микстейпы, а потом альбомы от 30 до 50 тысяч (вау)
It ain't no problem, I got it, my following got me (got me)
Это не проблема, я справлюсь, мои поклонники меня поддерживают (поддерживают)
Long as I continue to spit poems to send you
Пока я продолжаю читать стихи, чтобы отправить вас,
Niggas back to the L-A-B; I'ma be sellin out venues
Нигеры, обратно в Л-А-Б; я буду распродавать площадки
Be out at them venues, sellin that merch'
Быть на этих площадках, продавать мерч
Shippin CD's overseas nigga we sellin that WORK
Отправлять CD за границу, нигер, мы продаем РАБОТУ
The Escrow crew - just ran by
Команда Escrow - только что пробежала мимо
The petro man select don't know who the check go to
Избранный человек с бензоколонки не знает, кому идёт чек
Round here here. round here, round here
Здесь, здесь. здесь, здесь
Round here they call me independie
Здесь меня называют независимым
Cause of how independent my pen be
Из-за того, насколько независимо моё перо
Movin on that paper, movin that paper
Двигаюсь по этой бумаге, двигаюсь по этой бумаге
Uhh, uhh, round here, here, here
Э-э, э-э, здесь, здесь, здесь
Round here they call me independie
Здесь меня называют независимым
Cause of how independent my pen be, uhh
Из-за того, насколько независимо моё перо, ух
We be on that paper like ink on that paper, uhh
Мы на этой бумаге, как чернила на этой бумаге, ух
You can call it the quickest winter, the unstoppable summer
Ты можешь назвать это самой быстрой зимой, неудержимым летом
The opposite of the apocalypse comin to popular
Противоположность апокалипсиса, идущая к популярности
Wanna be poppin this gun he about to be doin some old
Хочет стрелять из этого пистолета, он собирается делать какие-то старые
Impossible Three-6 Mafia numbers, each quarter
Невозможные цифры Three-6 Mafia, каждый квартал
Like the Beach Boys or the Beatles, the Parliament globally
Как Beach Boys или Beatles, Парламент во всем мире
Callin the shots explodin 'til 'Pac, roll all the way over
Руководя взрывами до Пака, катись до конца
Respectfully hate me, you best to behave
С уважением ненавидь меня, тебе лучше вести себя хорошо
I'm seven dollars a record makin heftier pay
Я стою семь долларов за пластинку, получая более высокую оплату
Can you realize platinum artist buck by buck, is that what you say?
Ты можешь представить себе платинового артиста доллар за долларом, это то, что ты говоришь?
200 thousand sold compared to the average platinum rapper
200 тысяч продано по сравнению со средним платиновым рэпером
Couldn't afford, what I blow, on all my taxes
Не мог позволить себе то, что я трачу на все свои налоги
Cause I own, my own masters - own, my own catalogue
Потому что я владею своими мастерами - владею своим каталогом
Ain't tryna be old talkin 'bout "Oh, I had it all"
Не пытаюсь быть старым, говорящим: "О, у меня было все"
So it's mo', money mo', albums - add 'em all
Так что это больше денег, больше альбомов - сложи их все
The scanner that seal is the reason
Сканер, эта печать - причина
I feel like a man of steel still standin cause I'm still scannin
Я чувствую себя как человек из стали, всё ещё стоящий, потому что я всё ещё сканирую
Y'know I always like to say that, this album is like a median
Знаешь, я всегда люблю говорить, что этот альбом как медиана
Between "Death is Certain," and "Rock City"
Между "Смерть неизбежна" и "Город Рока"
But along that way, I managed to find my independence
Но по пути я сумел найти свою независимость
So that's where we at right now
Так что вот где мы сейчас
Royce Da 5'9", "Independent's Day"
Royce Da 5'9", "День независимости"
Whattup Broady, you know'm talkin 'bout Broady?
Что случилось, Броуди, ты знаешь, о чём я говорю, Броуди?
Niggas act like I ain't know they ass as I want to
Ниггеры ведут себя так, будто я не знаю их задницы так, как хочу
These units will move, I will be on that TV screen
Эти устройства будут двигаться, я буду на экране телевизора
I will be ridin through a hood near you
Я буду кататься по твоему району
Gettin some attention from yo' bitch, hahaha
Получая немного внимания от твоей сучки, хахаха
M.I.C., oh yeah and we comin back again this year too
M.I.C., о да, и мы вернёмся в этом году тоже
We not gon' be sittin out for long periods of time no more
Мы больше не будем сидеть без дела в течение длительных периодов времени
So be on the look out for "July 5th"
Так что ждите "5 июля"
Comin soon to a motherfuckin store near you
Скоро в магазине рядом с тобой
Round here, here, here.
Здесь, здесь, здесь.
"Let me see, two words to sum up my name in reality
«Позвольте мне посмотреть, два слова, чтобы подытожить моё имя в действительности
Growth and patience, y'know they work hand-in-hand with each other
Рост и терпение, знаешь, они работают рука об руку друг с другом
But at the same time they both deal with movin forward
Но в то же время они оба связаны с движением вперёд
I just try to keep some bits about myself 24 hours a day
Я просто стараюсь держать себя в руках 24 часа в сутки
Y'knowmsayin? I been through a lot
Понимаешь? Я многое пережил
And if it's one thing I can say that I learned, it'll be stay bossy
И если есть что-то одно, что я могу сказать, чему я научился, так это оставаться боссом
I'm a boss, boss, boss."
Я босс, босс, босс.»






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.