Paroles et traduction Royce da 5'9" - Nickel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nickel)
Nine,
witness
me
rippin
this
apart
(Пятак)
Девятка,
смотри,
как
я
разрываю
это
в
клочья,
For
sixty
bars,
the
city
is
ours
Шестьдесят
строк,
город
наш,
We
the
M-I,
C;
the
illest
to
ever
spit
on
a
track
Мы
M.I.C.,
самые
крутые,
кто
когда-либо
читал
рэп,
So
lean
back
- lean
back
Так
что
откинься
назад,
детка,
откинься
назад.
I'm
(Nickel)
Nine,
ladies
say
it
with
me
now
Я
(Пятак)
Девятка,
дамы,
повторяйте
за
мной,
(Nickel)
Nine,
I
am
the
king
of
the
track
(Пятак)
Девятка,
я
король
этого
трека,
Matter
fact
Nottz
bring
it
back,
GO!
Кстати,
Ноттз,
верни
бит,
ПОГНАЛИ!
(M.I.C.)
Watch
me
(M.I.C.)
Смотри
на
меня.
Yeah,
5-9'll
piss
or
shit
on
your
pad
or
your
pen
Да,
5-9
помочится
или
нагадит
на
твой
блокнот
или
ручку,
The
lack
of
your
strength
is
the
end
of
where
my
bladder
begins
Твоя
слабость
— это
предел
моего
терпения,
Go
ahead,
gather
your
men
Давай,
собери
своих
ребят,
The
few
left
stragglin
in
after
I
been
clappin
had
to
pretend
Те
немногие,
кто
остались
после
того,
как
я
их
отхлестал,
должны
были
притвориться,
It
wasn't
so
bad,
bustin
those
mag's
Что
всё
не
так
плохо,
разряжая
эти
магазины,
Somethin
for
your
old
ass
like
a
pack
of
Depends
Что-то
для
твоей
старой
задницы,
вроде
пачки
подгузников.
Back
then
us
thugs
had
to
depend
on
what
drug
was
crackin
Тогда
нам,
головорезам,
приходилось
полагаться
на
то,
какой
наркотик
был
в
ходу,
Because
it
wasn't
no
black-owned
businesses
(whoa)
Потому
что
не
было
бизнеса,
принадлежащего
черным
(вау),
Tack
on
who
didn't
wanna
act
as
gentlemen
(whoa)
Добавь
к
этому
тех,
кто
не
хотел
вести
себя
как
джентльмены
(вау),
Act
on
adrenelin,
the
cap
gon'
peel
'em
Действуя
на
адреналине,
пуля
их
достанет,
Either
that
or
rap
gon'
kill
'em
- send
them
niggas
Или
рэп
их
убьет
- отправит
этих
ниггеров
In
them
skull
caps
like
"Menace"
with
black
on
black
to
get
'em
(whoa)
В
банданах,
как
"Угроза",
черное
на
черном,
чтобы
достать
их
(вау).
High
off
'caine,
robbin
everything
Обдолбанные
кокаином,
грабили
всё,
From
the
tires
to
the
tents
to
them
snap-on
spinners
От
шин
до
палаток
и
хромированных
дисков,
It's
simple
-4 or
5 niggas
ride
with
me
Всё
просто
-4 или
5 ниггеров
едут
со
мной,
Equals
4 or
5 fo'-fives
stickin
out
of
my
window
(like
bloaw!)
Равно
4 или
5 стволов,
торчащих
из
моего
окна
(бах!),
This
amount
to
the
passin,
of
the
fathers
Это
приводит
к
гибели
отцов,
Of
the
now
bastards,
but
it's
not
about
math
Нынешних
ублюдков,
но
дело
не
в
математике,
It's
about,
who's
the
ho
Дело
в
том,
кто
тут
шлюха,
Tryna
prove
to
me
you
hard,
squeeze
your
tool,
lose
a
toe
Пытаешься
доказать
мне,
что
ты
крутой?
Вытащи
свой
ствол,
потеряй
палец.
I
will
put
it
like
a
movie
so
Я
покажу
это
как
в
кино,
You
artists
get
the
real
footage
of
the
squad
you
should
know
Чтобы
вы,
артисты,
получили
настоящие
кадры
отряда,
который
вам
стоит
знать,
Watchin
the
dude,
the
product
move
quick
as
them
dudes
from
"Blow"
Наблюдая
за
чуваком,
товар
движется
так
же
быстро,
как
те
парни
из
"Кокаина",
Did
it,
leave
room
to
grow
Сделал
дело,
оставил
место
для
роста,
Bigger
than
the
hood
that
you
can't
leave
like
"The
Truman
Show"
Больше,
чем
район,
который
ты
не
можешь
покинуть,
как
в
"Шоу
Трумана".
Why
even
bring
your
DAT's
when
I
am
the
king
of
rap
Зачем
вообще
приносить
свои
DAT,
когда
я
король
рэпа,
Matter
fact
Nottz,
bring
it
back
Кстати,
Ноттз,
верни
бит,
Go!
Watch
me
Давай!
Смотри
на
меня.
Now
you
say
'Maybach'
in
your
rhymes
because
it
rhyme
with
'laid
back'
Теперь
ты
говоришь
"Майбах"
в
своих
рифмах,
потому
что
это
рифмуется
с
"расслабленный",
Like
that's
the
only
thing
that
it
rhyme
with
Как
будто
это
единственное,
с
чем
это
рифмуется,
How
about
come
up
outta
your
braze
cap
Как
насчет
того,
чтобы
вылезти
из
своей
берлоги
Right
under
the
train
tracks,
with
one
of
your
ladies
Прямо
под
железнодорожными
путями,
с
одной
из
твоих
дам,
You
gonna
get
laid
flat
or
you
gonna
behave
Тебя
уложат
или
ты
будешь
вести
себя
хорошо,
Put
this
gun
to
your
wave
cap
and
get
under
your
waves
Приставлю
этот
ствол
к
твоей
кепке
и
уложу
тебя
вместе
с
твоими
волнами,
Because
you
keep
the
nine
witchu
- you
gettin
your
mind
lifted
Потому
что
ты
держишь
пушку
при
себе
- тебя
быстро
прикончат,
Quicker
than
knockin
'em
men,
I'm
too
blowed
to
rhyme
witchu
(whoa)
Быстрее,
чем
вырубить
этих
парней,
я
слишком
накурен,
чтобы
рифмовать
с
тобой
(вау).
Them
loc's
in
Cali
I
know
be
them
pie-flippers
Эти
чуваки
в
Кали,
я
знаю,
торгуют
наркотой,
Doin
drive-bys
on
lowrider
bicycles
(bloaw
bloaw!)
Устраивают
драйв-баи
на
лоурайдерских
велосипедах
(бах-бах!),
You
little
weak
guys
should
keep
Вы,
слабаки,
должны
держать
The
murder
case
you
beat
to
yourselves
and
throw
up
the
peace
sign
(peace!)
Дела
об
убийствах,
которые
вы
выиграли,
при
себе
и
показывать
знак
мира
(мир!),
One
of
my
niggas
beat
five
Один
из
моих
ниггеров
завалил
пятерых,
I
call
him
Homicide
Juan,
I'mma
sign
him
then
free
Shyne
Я
зову
его
Убийца
Хуан,
я
подпишу
его,
а
потом
освобожу
Шайна.
But
I
don't
let
the
battle
rap
haunt
me
Но
я
не
позволяю
баттл-рэпу
преследовать
меня,
Cardier
band
frosty,
wearin
what
a
fan
bought
me
Браслет
Cartier
блестит,
ношу
то,
что
купил
мне
фанат,
Somebody
get
this
avalanche
off
me,
the
van
hawk
us
Кто-нибудь,
снимите
с
меня
эту
лавину,
фургон
преследует
нас,
Cheeseburger
servin
faggot
ass
tarts
Чизбургер
подают
педикам-шлюхам,
Hang
with
them
chaldeons,
them
Taliban
talkers'll
Тусуюсь
с
халдеями,
эти
талибанские
болтуны
Beat
the
pants
off
you
for
bein
stand-off
Снимут
с
тебя
штаны
за
то,
что
ты
держишься
особняком,
Or,
get
your
tan
darkened,
from
the
heat
from
the
flame
Или
твой
загар
потемнеет
от
жара
пламени,
From
the
thang
speakin
sayin
"Keep
your
hands
off
me"
Из
ствола,
говорящего:
"Не
трогай
меня
руками",
Pullin
all
of
y'all
cards
Раскрываю
все
ваши
карты,
We
dangerous,
only
games
we
play
is
"Callin
all
cars"
(call
all
cars!)
Мы
опасны,
единственная
игра,
в
которую
мы
играем,
это
"Вызывайте
все
машины"
(вызывайте
все
машины!),
We
all
drive
reckless,
change
cars
like
Baby
Мы
все
водим
безрассудно,
меняем
машины,
как
Бэйби,
Make
Flex
say,
"Y'all
on
some
Wyclef
shit"
Заставляем
Флекса
говорить:
"Вы,
ребята,
творите
какую-то
дичь,
как
Уайклеф",
For
those
that
don't
know
Для
тех,
кто
не
знает,
We
just
picture
a
soldier
with
a
rose
gold
soul
with
a
frozen,
flow
Мы
просто
представляем
солдата
с
розово-золотой
душой
и
ледяным
флоу,
Who
will
rhyme
'til
the
climate
is
cold
Который
будет
рифмовать,
пока
климат
не
станет
холодным,
Diamonds
in
the
rose
like
Pocanos
snow
Бриллианты
в
розах,
как
снег
в
Поконо,
I'm
like
Alpo,
AZ,
Rich
Я
как
Алпо,
AZ,
Рич,
Mixed
with
Jay-Z
and
'Kiss
with
"pay
me,
bitch!"
I'm.
Смешанный
с
Jay-Z
и
"Поцелуй
с
"заплати
мне,
сука!"
Я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.